1 A dami, Sethi, Enoshi,
Adán, Set, Enós,
2 K enani, Mahalaleeli, Jaredi,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 E noku, Methusalehu, Lameku,
Enoc, Matusalén, Lamec,
4 N oeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 B ijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec, y Tiras.
6 B ijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat, y Togarma.
7 B ijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim, y Dodanim.
8 B ijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 B ijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama, y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.
10 K ushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
Cus engendró a Nimrod; éste comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 M itsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12 P athrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
Patrusim y Casluhim; de éstos salieron los filisteos, y los caftoreos.
13 K anaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito;
14 G ebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
y al heteo, al jebuseo, al amorreo, al gergeseo;
15 H ivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
al heveo, al araceo, al sineo;
16 A rvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
al arvadeo, al zemareo, y al hamateo.
17 B ijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter, y Mesec.
18 A rpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
19 E berit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
Y a Heber le nacieron dos hijos; el nombre del uno fue Peleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano fue Joctán.
20 J oktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazarmavet, Jera,
21 H adorami, Uzali, Diklahu,
Adoram, Uzal, Dicla,
22 E bali, Abimaeli, Sheba,
Ebal, Abimael, Seba,
23 O firi, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
Ofir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 S emi, Arpakshadi, Shelahu,
Sem, Arfaxad, Sela,
25 E beri, Pelegu, Reu,
Heber, Peleg, Reu,
26 S erugu, Nahori, Terahu,
Serug, Nacor, Taré,
27 A brami, që është Abrahami.
y Abram, el cual es Abraham.
28 B ijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
¶ Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 K ëta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
Y éstas son sus generaciones: el primogénito de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 M ishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedema. Estos son los hijos de Ismael.
31 J eturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
Los hijos de Cetura, concubina de Abraham, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y a Súa.
32 B ijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
33 B ijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida, y Elda; todos éstos fueron hijos de Cetura.
34 A brahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
Y Abraham engendró a Isaac; y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 B ijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
¶ Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam, y Coré.
36 B ijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna, y Amalec.
37 B ijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
Los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama, y Miza.
38 B ijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer, y Disán.
39 B ijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam; y Timna fue hermana de Lotán.
40 B ijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja, y Aná.
41 D ishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
42 B ijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
Los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 K ëta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
Y éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinara rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fue Dinaba.
44 K ur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
45 K ur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 K ur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
Muerto Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual hirió a Madián en la campaña de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 K ur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 K ur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehobot, que está junto al río.
49 K ur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
50 K ur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai; y el nombre de su mujer Mehetabel, hija de Matred, y ésta hija de Mezaab.
51 P astaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
Muerto Hadad, sucedieron los duques en Edom; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,
52 s hefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
el duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinón,
53 s hefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
el duque Cenaz, el duque Temán, el duque Mibzar,
54 s hefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.
el duque Magdiel, y el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.