Psalmet 75 ~ Psaumes 75

picture

1 N e të lëvdojmë, o Perëndi, ne të lëvdojmë, sepse emri yt na është i afërt; njeriu tregon mrekullitë e tua.

(75: 1) Au chef des chantres. «Ne détruits pas.» Psaume d'Asaph. Cantique. (75: 2) Nous te louons, ô Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.

2 K ur do të vijë koha e caktuar, unë do të gjykoj me drejtësi.

(75: 3) Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.

3 T oka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (Sela)

(75: 4) La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.

4 U kam thënë fodullëve: "Mos u mburrni!," dhe të pabesëve: "Mos u bëni hundëpërpjetë!

(75: 5) Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête!

5 M os e ngrini lart kokën, mos flisni me qafë të fortë".

(75: 6) N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!

6 S epse lëvdimi nuk vjen as nga lindja, as nga perëndimi, as edhe nga shkretëtira.

(75: 7) Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.

7 S epse Perëndia është ai që gjykon; ai ul njerin dhe ngre tjetrin.

(75: 8) Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.

8 S epse Zoti ka në dorë një kupë vere që shkumon dhe plot me erëza, që ai e zbraz. Me siguri tërë të pabesët e dheut do ta kullojnë dhe do të pinë deri llumin.

(75: 9) Il y a dans la main de l'Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie.

9 P or unë do të shpall përjetë dhe do t’i këndoj lavde Perëndisë të Jakobit.

(75: 10) Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -

10 D he do të dërrmoj tërë fuqinë e të pabesëve, por fuqia e të drejtëve do të përlëvdohet.

(75: 11) Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.