1 A i i vuri themelet e tij mbi malet e shenjta.
Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
2 Z oti i do portat e Sionit më tepër se të gjitha banesat e Jakobit.
L'Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
3 G jëra të lavdishme thuhen për ty, o qytet i Perëndisë. (Sela)
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! Pause.
4 D o të përmend Egjiptin dhe Babiloninë ndër ata që më njohin. Ja Filistia dhe Tiro, së bashku me Etiopinë: "Ky ka lindur atje".
Je proclame l'Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l'Éthiopie: C'est dans Sion qu'ils sont nés.
5 D he do të thuhet për Sionin: "Ky dhe ai kanë lindur tek ai; dhe vetë Shumë i Larti do ta bëjë të qëndrueshëm".
Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c'est le Très Haut qui l'affermit.
6 Z oti duke shqyrtuar popujt, do të regjistrojë: "Ky ka lindur atje". (Sela)
L'Éternel compte en inscrivant les peuples: C'est là qu'ils sont nés. Pause.
7 D he këngëtarët dhe ata që u bien veglave do të thonë: "Të gjitha burimet e mia të jetës dhe të gëzimit janë te ti".
Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: Toutes mes sources sont en toi.