1 T o the Overseer. -- `Destroy not.' -- A Psalm of Asaph. -- A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near Thy name, They have recounted Thy wonders.
Te alabaremos, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu Nombre; cuenten tus maravillas.
2 W hen I receive an appointment, I -- I do judge uprightly.
Cuando tuviere la oportunidad, yo juzgaré rectamente.
3 M elted is the earth and all its inhabitants, I -- I have pondered its pillars. Selah.
Se arruinaba la tierra y sus moradores; yo compuse sus columnas. (Selah.)
4 I have said to the boastful, `Be not boastful,' And to the wicked, `Raise not up a horn.'
Dije a los locos: No os infatuéis; y a los impíos: No levantéis el cuerno.
5 R aise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)
No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con soberbia.
6 F or not from the east, or from the west, Nor from the wilderness -- elevation.
¶ Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto solano viene el ensalzamiento.
7 B ut God judge, This He maketh low -- and this He lifteth up.
Porque Dios es el juez; a éste abate, y a aquel ensalza.
8 F or a cup in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,
Que la copa está en la mano del SEÑOR, y el vino es bermejo, lleno de mistura; y él derrama del mismo; ciertamente sus heces chuparán y tragarán todos los impíos de la tierra.
9 A nd I -- I declare to the age, I sing praise to the God of Jacob.
Mas yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 A nd all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!
Y quebraré todos los cuernos de los pecadores; los cuernos del justo serán ensalzados.