Psalm 75 ~ Псалми 75

picture

1 T o the Overseer. -- `Destroy not.' -- A Psalm of Asaph. -- A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near Thy name, They have recounted Thy wonders.

(По слав. 74.) За първия певец, по "Не разорявай!", Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; и е близо при нас явяването на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.

2 W hen I receive an appointment, I -- I do judge uprightly.

Когато уловя определеното време, аз ще съдя с правота.

3 M elted is the earth and all its inhabitants, I -- I have pondered its pillars. Selah.

Ако и да се разтопи земята с всичките ѝ жители, аз закрепвам стълбовете ѝ. (Села.)

4 I have said to the boastful, `Be not boastful,' And to the wicked, `Raise not up a horn.'

Казах на надменните: Не постъпвайте надменно, и на нечестивите: Не издигайте рог;

5 R aise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)

не вдигайте високо рога си, не говорете с корав врат.

6 F or not from the east, or from the west, Nor from the wilderness -- elevation.

Защото нито от изток, нито от запад, нито от планинската пустиня иде съд;

7 B ut God judge, This He maketh low -- and this He lifteth up.

а Бог е съдията; един Той унижава, а друг издига.

8 F or a cup in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,

Защото в ръката на Господа има чаша и виното се пени; тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; и даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.

9 A nd I -- I declare to the age, I sing praise to the God of Jacob.

А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, на Него ще пея хваления.

10 A nd all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!

И ще отсека всички рогове на нечестивите; а роговете на праведните ще се издигнат.