Psalm 115 ~ Salmos 115

picture

1 N ot to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.

¶ No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.

2 W hy do the nations say, `Where, pray, their God.

Por qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?

3 A nd our God in the heavens, All that He hath pleased He hath done.

Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.

4 T heir idols silver and gold, work of man's hands,

Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.

5 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,

Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;

6 E ars they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,

orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;

7 T heir hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;

manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.

8 N or do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.

Como ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.

9 O Israel, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'

¶ Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

10 O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'

Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

11 Y e fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'

Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

12 J ehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,

El SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.

13 H e blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.

Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.

14 J ehovah addeth to you, to you, and to your sons.

Acrecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.

15 B lessed ye of Jehovah, maker of heaven and earth,

Benditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.

16 T he heavens -- the heavens Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,

Los cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de Adán.

17 T he dead praise not Jah, Nor any going down to silence.

No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;

18 A nd we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!

mas nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.