1 ( По слав. 74). За първия певец, <по> не Разорявай {Псал. 57. надписът.}, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо <при нас явлението на> името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
¶ Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks, for that thy name is near, thy wondrous works declare.
2 К огато уловя определеното време Аз ще съдя с правота.
When I shall receive the congregation, I will judge uprightly.
3 А ко и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села).
The earth and all its inhabitants are dissolved; I bore up the pillars of it. Selah.
4 Р екох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
I said unto the fools, Do not deal foolishly and to the wicked, Do not lift up the horn:
5 Н е дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
Do not lift up your horn on high; speak not with a stiff neck.
6 З ащото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня <иде съд;>
¶ For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the desert.
7 Н о Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
But God is the judge; he puts down one and sets up another.
8 З ащото в ръката на Господа <има> чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
For the cup is in the hand of the LORD, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same; yea, the dregs thereof, shall wring out and swallow up all the wicked of the earth.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, <Нему> ще пея хваления.
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
10 И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.
And I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be exalted.