1 П салом Давидів. Я виспівувати буду про милість та суд, я буду співати до Тебе, о Господи,
¶ I will sing of mercy and judgment; unto thee, O LORD, will I sing.
2 п ридивлятимуся до дороги невинного. Коли прийдеш до мене? Я буду ходити в невинності серця свого серед дому мого,
When thou shalt come unto me, I will walk in the way of perfection and understand. I will walk in the midst of my house in the perfection of my heart.
3 н е поставлю я перед очима своїми речі нікчемної, діло відступства ненавиджу, не приляже до мене воно,
I will set nothing of Belial before my eyes: I hate the work of those that betray; it shall not cleave to me.
4 п ерекірливе серце відходить від мене, лихого не знаю!
A perverse heart shall depart from me; I will not know a wicked person.
5 Х то таємно обчорнює ближнього свого, я знищу того, високоокого й гордосердого, його не стерплю!
Whosoever secretly slanders his neighbour, I will cut off; he that has a high look and a proud heart I will not suffer.
6 М ої очі на вірних землі, щоб сиділи зо мною. Хто ходить дорогою невинного, той буде служити мені.
My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walks in the way of perfection, he shall serve me.
7 О бманець не сяде в середині дому мого, і міцно не стане навпроти очей моїх неправдомовець!
He that works deceit shall not dwell within my house; he that tells lies shall not tarry in my sight.
8 В сіх безбожних землі буду нищити кожного ранку, щоб з міста Господнього вигубити всіх злочинців!
I will early destroy all the wicked of the land, that I may cut off all the workers of iniquity from the city of the LORD.