Псалми 60 ~ Psalm 60

picture

1 Д ля дириґетна хору. На спів: „Лілея свідчення". Золотий псалом Давидів для навчання, (60-2) коли він підпалив був Арам двух річок і Арам Цови, і вернувся Йоав і побив Едома в Соляній долині, дванадцять тисяч. (60-3) Боже, покинув Ти нас, розпорошив Ти нас, Ти нагнівався був, повернися ж до нас!

¶ O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us; thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

2 ( 60-4) Ти землею затряс, і її розірвав, уздоров же уламки її, бо вона захиталась!

Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it; heal its breaches, for it shakes.

3 ( 60-5) Ти вчинив, що народ Твій побачив тяжке, напоїв нас отрутним вином...

Thou hast showed thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of shaking.

4 ( 60-6) Ти дав прапора тим, хто боїться Тебе, щоб збирались вони перед правдою. Села.

Thou hast given a banner to those that fear thee that they raise up for the truth. Selah.

5 ( 60-7) Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи, й обізвися до нас!

That thy beloved may be delivered, save with thy right hand and hear me.

6 ( 60-8) У святині Своїй Бог промовив: Нехай розвеселюсь, розділю Я Сихем і долину Суккотську поміряю!

¶ God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem and mete out the valley of Succoth.

7 ( 60-9) Належить Мені Ґілеад, Мені Манасія, а Єфрем охорона Моїй голові, Юда берло Моє.

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;

8 ( 60-10) Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, филистею, вигукуй для Мене із радістю!

Moab is my washpot; over Edom I will cast out my shoe; Philistia, triumph thou because of me.

9 ( 60-11) Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене попровадить?

Who will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom?

10 ( 60-12) Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?

Surely thou, O God, who had cast us off; and thou, O God, who did not go out with our armies.

11 ( 60-13) Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!

Give us help from trouble, for vain is the salvation of man.

12 ( 60-14) Ми мужність виявимо в Бозі, і Він потопче противників наших!

Through God we shall do valiantly, for he it is that shall tread down our enemies.