Псалми 60 ~ Psalm 60

picture

1 Д ля дириґетна хору. На спів: „Лілея свідчення". Золотий псалом Давидів для навчання, (60-2) коли він підпалив був Арам двух річок і Арам Цови, і вернувся Йоав і побив Едома в Соляній долині, дванадцять тисяч. (60-3) Боже, покинув Ти нас, розпорошив Ти нас, Ти нагнівався був, повернися ж до нас!

O God, You have turned away from us. You have broken us. You have been angry. O heal us and turn to us again.

2 ( 60-4) Ти землею затряс, і її розірвав, уздоров же уламки її, бо вона захиталась!

You have made the land shake. You have torn it open. Heal it where it is broken, for it shakes.

3 ( 60-5) Ти вчинив, що народ Твій побачив тяжке, напоїв нас отрутним вином...

You have made Your people suffer hard things. You have given us wine to drink that makes us not able to walk straight.

4 ( 60-6) Ти дав прапора тим, хто боїться Тебе, щоб збирались вони перед правдою. Села.

You have given a flag to those who fear You, so it may be seen because of the truth.

5 ( 60-7) Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи, й обізвися до нас!

Save us with Your right hand, and answer us, so Your loved ones may be set free.

6 ( 60-8) У святині Своїй Бог промовив: Нехай розвеселюсь, розділю Я Сихем і долину Суккотську поміряю!

God has said in His holy place: “I will be full of joy. I will divide Shechem and the valley of Succoth.

7 ( 60-9) Належить Мені Ґілеад, Мені Манасія, а Єфрем охорона Моїй голові, Юда берло Моє.

Gilead is Mine. And Manasseh is Mine. Ephraim is the covering for My head. Judah is My Law giver.

8 ( 60-10) Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, филистею, вигукуй для Мене із радістю!

Moab is where I wash My hands. I will throw My shoe over Edom. Call out, Philistia, because of me.”

9 ( 60-11) Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене попровадить?

Who will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom?

10 ( 60-12) Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?

Have You not turned away from us, O God? And will You not go out with our armies, O God?

11 ( 60-13) Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!

O give us help against those who hate us. For the help of man is worth nothing.

12 ( 60-14) Ми мужність виявимо в Бозі, і Він потопче противників наших!

With God’s help we will do well. And He will break under His feet those who fight against us.