1 Д ля дириґетна хору. На струнніх знаряддях. На октаву. Псалом Давидів. (6-2) Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдавай мені кари в Своїм пересерді!
O Lord, do not speak sharp words to me in Your anger, or punish me when You are angry.
2 ( 6-3) Помилуй мене, Господи, я ж бо слабий, уздоров мене, Господи, бо тремтять мої кості,
Be kind to me, O Lord, for I am weak. O Lord, heal me for my bones are shaken.
3 ( 6-4) і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?
My soul is in great suffering. But You, O Lord, how long?
4 ( 6-5) Вернися, о Господи, визволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!
Return, O Lord. Set my soul free. Save me because of Your loving-kindness.
5 ( 6-6) Бож у смерті нема пам'ятання про Тебе, у шеолі ж хто буде хвалити Тебе?
No one remembers You when he is dead. Who gives You praise from the grave?
6 ( 6-7) Змучився я від стогнання свого, щоночі постелю свою обмиваю слізьми, сльозами своїми окроплюю ложе своє!...
I am tired of crying inside myself. All night long my pillow is wet with tears. I flood my bed with them.
7 ( 6-8) Моє око зів'яло з печалі, постаріло через усіх ворогів моїх...
My eye has grown weak with sorrow. It has grown old because of all who hate me.
8 ( 6-9) Відступіться від мене, усі беззаконники, бо почув Господь голос мого плачу!
Go away from me, all you who sin. For the Lord has heard the sound of my crying.
9 ( 6-10) Благання моє Господь вислухає, молитву мою Господь прийме,
The Lord has heard my cry for help. The Lord receives my prayer.
10 ( 6-11) усі мої вороги посоромлені будуть, і будуть настрашені дуже: хай вернуться, і будуть вони посоромлені зараз!
All those who hate me will be ashamed and worried. They will turn away. They will be put to shame right away.