Псалми 66 ~ Psalm 66

picture

1 Д ля дириґетна хору. Пісня. Псалом. Уся земле, покликуйте Богові,

Raise the voice of joy to God, all the earth!

2 в испівуйте честь Його Йменню, честь для слави Його покладіть!

Sing out the honor of His name! Make His praise great!

3 С кажіть Богу: Які Твої вчинки грізні! Через силу велику Твою Твої вороги піддадуться Тобі,

Say to God, “How Your great works make those who hate You afraid! They will have to obey You because of Your great power.

4 в ся земля буде падати до ніг Твоїх, і співати Тобі буде, оспівувати Ймення Твоє! Села.

All the earth will worship You and sing praises to You. They will sing praises to Your name.”

5 і діть і погляньте на Божі діла, Він грізний у ділах проти людських синів!

Come and see what God has done. There is much fear because of His great works toward the children of men.

6 В ін на суходіл змінив море, й переходили річку ногою, там раділи ми в Ньому!

He changed the sea into dry land. They passed through the river on foot. There we were full of joy in Him.

7 В ін царює навіки Своєю могутністю, очі Його між народами зорять, нехай не несуться відступники! Села.

He rules forever by His power. His eyes keep watch over the nations. Do not let those who do not obey You honor themselves.

8 Б лагословляйте, народи, нашого Бога, і голос слави Його розголошуйте,

Give honor and thanks to God, O people, and let all hear how great He is!

9 щ о зберіг при житті нашу душу, і не дав нозі нашій спіткнутись,

He keeps us alive, and does not let our feet go out from under us.

10 б о Ти, Боже, нас випробовував, Ти нас перетопив, як срібло перетоплюється...

For You have tested us, O God. You have made us pure like silver is made pure.

11 Т и нас до в'язниці впровадив, Ти пута поклав нам на стегна,

You brought us into the net. And You laid a heavy load on our back.

12 Т и їздити дав був людині по головах наших, ми ввійшли до огню й до води, але на широкі місця Ти нас вивів!

You made men travel over our heads. We went through fire and through water. But You brought us out into a place where we have much more than we need.

13 У війду я до дому Твого з цілопаленнями, обіти свої Тобі виплачу ті,

I will come into Your house with burnt gifts. I will give You what I promised,

14 щ о їх вимовили мої губи й сказали були мої уста в тісноті моїй!

promises made by my lips and spoken by my mouth when I was in trouble.

15 Ц ілопалення ситих тельців піднесу Тобі з димом кадильним баранячим, приготую биків із козлами. Села.

I will give You burnt gifts of fat animals with the smoke of rams. I will give You bulls with male goats.

16 і діть, і послухайте, всі богобійні, а я розкажу, що Він учинив для моєї душі:

Come and hear, all who fear God, and I will tell you what He has done for me.

17 Д о Нього я кликав устами своїми, і хвали Йому під моїм язиком!

I cried to Him with my mouth and praised Him with my tongue.

18 К оли б беззаконня я бачив у серці своїм, то Господь не почув би мене,

The Lord will not hear me if I hold on to sin in my heart.

19 а ле Бог почув, і вислухав голос моєї молитви!

But it is sure that God has heard. He has listened to the voice of my prayer.

20 Б лагословенний Бог, Який не відкинув моєї молитви й Свого милосердя від мене!

Honor and thanks be to God! He has not turned away from my prayer or held His loving-kindness from me.