1 хроніки 8 ~ 1 Chronicles 8

picture

1 А Веніямин породив первородженого свого Белу, другого Ашбелу, і третього Ахраха,

¶ Now Benjamin begat Bela, his firstborn, Ashbel, the second, and Aharah, the third,

2 ч етвертого Наху, і п'ятого Рафу.

Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.

3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,

And the sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,

4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,

Abishua, Naaman, Ahoah,

5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.

Gera, Shephuphan, and Hiram.

6 А оце сини Ехудові, вони були голови дому батьків, мешканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:

And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers who inhabited Geba, and they were removed to Manahath,

7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, він їх переселив, і породив Уззу та Ахіхуда.

That is, Naaman, Ahiah, and Gera; he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.

And Shaharaim begat sons in the fields of Moab after he had sent away Hushim and Baara, his wives.

9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,

And he begat of Hodesh, his wife, Jobab, Zibia, Mesha, Malcham,

10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.

Jeuz, Shachia, and Mirma. These are his sons, heads of the fathers.

11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.

And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.

12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, він збудував Оно й Лод та належні йому міста.

The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof.

13 А Берія та Шема вони голови дому батьків, мешканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.

Beriah also and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath,

14 А Ахйо, Шашак і Єремот,

and Ahio, Shashak, Jeremoth,

15 і Зевадія, і Арад, і Адер,

Zebadiah, Arad, Ader,

16 і Михаїл, і Їшпа, і Йоха сини Берії.

Michael, Ispah, and Joha, sons of Beriah,

17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,

and Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber;

18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, сини Елпаалові.

Ishmerai, Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal.

19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,

And Jakim, Zichri, Zabdi,

20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,

Elienai, Zilthai, Eliel,

21 і Адая, і Берая, і Шімрат, сини Шімеієві.

Adaiah, Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi,

22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,

and Ishpan, Heber, Eliel,

23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,

Abdon, Zichri, Hanan,

24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,

Hananiah, Elam, Antothijah;

25 і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.

Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak,

26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,

and Shamsherai, Shehariah, Athaliah;

27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, сини Єрохамові.

and Jaresiah, Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

28 О це голови дому батьків за їхніми нащадками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.

These were heads of the fathers, by their generations, chief men who dwelt in Jerusalem.

29 А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону, а ім'я його жінці Мааха,

And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name was Maachah,

30 і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,

and his firstborn son, Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,

31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.

Gedor, Ahio, and Zacher.

32 А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при братах своїх, зо своїми братами.

And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, next to them.

33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.

¶ And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

34 А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.

And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.

35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.

The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі: а Зімрі породив Моцу.

And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri begat Moza,

37 А Моца породив Бін'ю, його син Рафа, його син Ел'аса, його син Ацел.

and Moza begat Binea; Rapha was his son, Eleasah, his son, Azel, his son.

38 А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, усі вони сини Ацелові.

And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

39 А сини Ешека, брата його: первороджений його Улам, другий Єуш, третій Еліфелет.

And the sons of Eshek, his brother: Ulam, his firstborn, Jehush, the second, and Eliphelet, the third.

40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, сотню й п'ятдесят. Усі вони з Веніяминових синів.

And the sons of Ulam were mighty men of valour, expert archers who had many sons, and sons’ sons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.