1 П салом Давидів. Промовив Господь Господеві моєму: Сядь праворуч Мене, доки не покладу Я Твоїх ворогів за підніжка ногам Твоїм!
¶ The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool.
2 Г осподь із Сіону пошле берло сили Своєї, пануй Ти поміж ворогами Своїми!
The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion; rule thou in the midst of thine enemies.
3 Н арод Твій готовий у день військового побору Твого, в оздобах святині із лоня зірниці прилине для Тебе, немов та роса, Твоя молодість.
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauty of holiness; as the dew which falls from the womb of the morning, thus shall those who are thine be born unto thee.
4 П оклявся Господь, і не буде жаліти: Ти священик навіки за чином Мелхиседековим.
The LORD has sworn and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
5 П о правиці Твоїй розторощить Владика царів у день гніву Свого,
¶ The Lord at thy right hand shall smite the kings in the day of his wrath.
6 В ін буде судити між народами, землю виповнить трупами, розторощить Він голову в краї великім...
He shall judge among the Gentiles; he shall fill their places with dead bodies; he shall wound the head over much of the earth.
7 Б уде пити з струмка на дорозі, тому то підійме Він голову!
He shall drink of the brook in the way; therefore he shall lift up his head.