Йона 2 ~ Jonah 2

picture

1 ( 2-2) І молився Йона до Господа, Бога свого, з утроби тієї риби,

¶ Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish’s belly,

2 ( 2-3) та й казав: Я кликав з нещастя свого до Господа, і відповідь дав Він мені, із нутра шеолу кричав я, і почув Ти мій голос!

and said, I cried by reason of my tribulation unto the LORD, and he heard me; out of the belly of Sheol I cried, and thou didst hear my voice.

3 ( 2-4) І Ти кинув мене в глибочінь, у серце моря, і потік оточив був мене. Усі хвилі Твої та буруни Твої надо мною пройшли.

For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about; all thy billows and thy waves passed over me.

4 ( 2-5) І сказав я: Я вигнаний з-перед очей Твоїх, проте ще побачу я храм Твій святий.

Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will see thy holy temple again.

5 ( 2-6) Вода аж по душу мене обгорнула, безодня мене оточила, очерет обвиває кругом мою голову!

The waters compassed me about, even to the soul, the depth closed me round about; the weeds were wrapped about my head.

6 ( 2-7) Я зійшов аж до споду гори, а земля її засуви стали за мною навіки! Та підіймеш із ями життя моє, Господи, Боже Ти мій!

I descended to the roots of the mountains; the earth put her bars about me for ever; yet thou hast brought up my life out of the grave, O LORD my God.

7 ( 2-8) Як у мені омлівала душа моя, Господа я спогадав, і молитва моя ця до Тебе долинула, до храму святого Твого!

When my soul fainted within me, I remembered the LORD, and my prayer entered in unto thee in thy holy temple.

8 ( 2-9) Ті, що тримаються марних божків, свого Милосердного кидають.

Those that observe lying vanities forsake his mercy.

9 ( 2-10) А я голосною подякою принесу Тобі жертву, про що присягав я, те виконаю. Спасіння у Господа!

But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed; that saving comes of the LORD.

10 ( 2-11) І Господь звелів рибі, і вона викинула Йону на суходіл.

¶ And the LORD spoke unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.