1 Х одіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,
¶ O come, let us bring joy unto the LORD; let us sing with joy unto the rock of our saving health.
2 х валою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні,
Let us come before his presence with thanksgiving and sing unto him with joy.
3 б о Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма,
For the LORD is a great God and a great King above all gods.
4 щ о в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські,
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also.
5 щ о море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували!
The sea is his, and he made it; and his hands formed the dry land.
6 П рийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!
O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our maker.
7 В ін наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
¶ For he is our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. Today if ye will hear his voice,
8 н е робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,
harden not your heart, as in the provocation and as in the day of trials in the wilderness
9 к оли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 С орок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Forty years long I was grieved with this generation and said, It is a people that err from the heart, who have not known my ways;
11 т ому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!
unto whom I swore in my wrath that they should not enter into my rest.