1 غ َضِبْتَ مِنّا يا اللهُ. رَفَضْتَنا وَضَرَبْتَنا بِقُوَّةٍ. فَأعِدْ عافِيَتَنا إلَينا.
¶ O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us; thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
2 أ نتَ زَلزَلتَ الأرْضَ وَشَقَّقْتَها تَحتَنا. فَأَصلِحْها لأنَّها تَتَهاوَى!
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it; heal its breaches, for it shakes.
3 أ عطَيتَ شَعبَكَ مَتاعِبَ كَثِيرَةً، وَنَحنُ كَالسُّكارَى نَتَرَنَّحُ مِنْ تَأثِيرِها.
Thou hast showed thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of shaking.
4 أ عطَيتَ لِخائِفِيكَ رايَةً لِيَلتَفُّوا حَولَها ضِدَّ العَدُوِّ. سِلاهْ
Thou hast given a banner to those that fear thee that they raise up for the truth. Selah.
5 خ َلِّصْنِي بِيَمِينِكَ، استَجِبْ لِصَلاتِي وَخَلِّصِ الَّذِينَ تُحِبُّهُمْ.
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand and hear me.
6 ق الَ اللهُ فِي هَيكَلِهِ: «سَأربَحُ المَعرَكَةَ وَأبتَهِجُ! سَأُعْطِي شَكِيمَ حِصَّةً لِمَنْ أُرِيدُ، وَسَأُقَسِّمُ وادِي سُكُّوتَ.
¶ God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem and mete out the valley of Succoth.
7 ل ِي سَتَكُونُ جِلعادُ، وَكَذَلِكَ مَنَسَّى. أفْرايِمُ خُوذَتِي، وَيَهُوذا صَولَجانُ مُلْكِي.
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
8 م ُوآبُ مِغسَلَةُ قَدَمَيَّ، وَأُدُومُ حَيْثُ أخلَعُ حِذائِي. وَفِي فِلِسْطِيَةَ يُدَوِّي هُتافُ انتِصارِي.»
Moab is my washpot; over Edom I will cast out my shoe; Philistia, triumph thou because of me.
9 ل َكِنِّي أقُولُ، مَنْ سَيَأْخُذُنِي إلَى المَدِينَةِ المُحَصَّنَةِ؟ مَنْ سَيَقُودُنِي إلَى أدُومَ؟
Who will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom?
10 أ لَستَ أنتَ مَنْ هَجَرتَنا، يا اللهُ؟ ألَستَ تَرفُضُ الخُرُوجَ إلَى المَعرَكَةِ مَعَ جُيُوشِنا؟
Surely thou, O God, who had cast us off; and thou, O God, who did not go out with our armies.
11 أ عِنّا فَنَتَخَلَّصَ مِنَ العَدُوِّ! فَعَونُ البَشَرِ بِلا فائِدَةٍ!
Give us help from trouble, for vain is the salvation of man.
12 أ مّا بِعَونِ اللهِ فَنَنتَصِرُ. إذْ هُوَ يَدُوسُ أعداءَنا.
Through God we shall do valiantly, for he it is that shall tread down our enemies.