ﺃﻣﺜﺎﻝ 28 ~ Proverbs 28

picture

1 ي َهرُبُ الشِّرِّيرُ حَتَّى وَإنْ لَمْ يُطارِدْهُ أحَدٌ، أمّا البارُّ فَشُجاعٌ كَالأسَدِ.

¶ The wicked flee when no man pursues, but the righteous are bold as a young lion.

2 ا لشَّعبُ المُتَمَرِّدُ يَحكُمُهُ كَثِيرُونَ، أمّا الحاكِمُ الفَطِنُ فَيُحافِظُ عَلَى استِقْرارِ بَلَدِهِ.

¶ By the rebellion of the land, many are its princes, but by the man of understanding and wisdom the land shall remain stable.

3 ا لفَقِيرُ الَّذِي يَظلِمُ الفُقَراءَ يُشبِهُ المَطَرَ الجارِفَ الَّذِي لا يُبقِي خَلْفَهُ شَيئاً.

¶ A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food.

4 ا لَّذِينَ لا يَخضَعُونَ لِلقَوانِينِ يُدافِعُونَ عَنِ الشَّرِّ، أمّا الَّذِينَ يَخضَعُونَ لِلقَوانِينِ فَيُقاوِمُونَ الشَّرَّ.

¶ Those that forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them.

5 ا لأشرارُ لا يَفهَمُونَ العَدلَ، أمّا الَّذِينَ يتْبَعُونَ اللهَ فَيَفهَمُونَهُ تَماماُ.

¶ Evil men do not understand judgment, but those that seek the LORD understand all things.

6 ا لفَقِيرُ الَّذِي يَسلُكُ بِاستِقامَةٍ، أفضَلُ مِنَ غَنِيٍّ يَسلُكُ بِاحتِيالٍ.

¶ Better is the poor that walks in his perfection than he that is perverse in his ways, though he is rich.

7 م َنْ يَخْضَعُ لِلقَوانِينِ هُوَ ابنٌ حَكِيمٌ، أمّا صَدِيقُ المُنحَلِّينَ فَيُخزِي أباهُ.

¶ Whosoever keeps the law is a wise son, but he that is a companion of gluttons shames his father.

8 م َنْ يَزِيدُ ثَروَتَهُ عَنْ طَرِيقِ الرِّبا، سَتُعْطَى ثَروَتُهُ لآخَرَ يَكُونُ طَيِّباً مَعَ الفُقَراءِ.

¶ He that by usury and unjust gain increases his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.

9 م َنْ يَرفُضُ الخُضُوعَ لِلشَّرِيعَةِ وَالتَّعلِيمِ، فَحَتَّى صَلاتُهُ مَكرُوهَةٌ.

¶ He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.

10 م َنْ يُضِلُّ البارَّ لِيَسلُكَ فِي طَرِيقِ الشَّرِّ سَيَسقُطُ هُوَ فِي شَرِّ أعمالِهِ، أمّا النَّزِيهُ فَيَنالُ خَيراً.

¶ Whosoever causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit, but the perfect shall inherit every good thing.

11 ا لرَّجُلُ الغَنِيُّ حَكِيمٌ فِي نَظَرِ نَفسِهِ، أمّا الرَّجُلُ الفَقِيرُ الفَهِيمُ فَيَرى الحَقِيقَةَ.

¶ The rich man is wise in his own conceit, but the poor that has understanding is wiser than he.

12 ع ِندَما يَفرَحُ الأبرارُ فَهَذا فَخرٌ عَظِيمٌ، وَلَكِنْ عِندَما يَأتِي الأشرارُ يَختَبِئُ جَمِيعُ النّاسِ.

¶ When the righteous rejoice, there is great glory, but when the wicked rise, the sane man hides himself.

13 م َنْ يُخفِ خَطاياهُ لا يَنجَحْ، أمّا مَنْ يَعتَرِفْ بِها وَيَتَخَلَّ عَنها فَسَيَجِدْ رَحمَةً.

¶ He that covers his sins shall not prosper, but whosoever confesses and forsakes them shall attain mercy.

14 م ُبارَكٌ الإنسانُ الَّذِي يَحفَظُ اعتِبارَ الآخَرِينَ، أمّا عَنِيدُ القَلبِ فَيُواجِهُ المَشاكِلَ.

¶ Blessed is the man that fears God always, but he that hardens his heart shall fall into evil.

15 ا لإنسانُ الشِّرِّيرُ الَّذِي يَحكُمُ شَعباً فَقِيراً وَضَعِيفاً يُشبِهُ الأسَدَ الزّائِرَ أوالدُّبَّ الشَّرِسَ.

¶ As a roaring lion and a hungry bear, so is a wicked ruler over the poor people.

16 ا لحاكِمُ الَّذِي يَحكُمُ بِدُونِ فَهْمٍ هُوَ ظالِمٌ، أمّا الَّذِي يَكرَهُ النَّهبَ فَسَيَحكُمُ لِوَقتٍ طَوِيلٍ.

¶ The prince void of intelligence is also a great oppressor, but he that hates covetousness shall prolong his days.

17 ا لمُثقَلُ بِذَنبِ جَرِيمَةِ قَتلٍ سَيَعِيشُ هارِباً حَتَّى المَوتِ، وَلا يَنبَغِي أنْ يُعِينَهُ أحَدٌ.

¶ A man that does violence to the blood of any person shall flee all the way to the grave, and no one shall sustain him.

18 م َنْ يَسلُكُ بِأمانَةٍ سَيَحيا آمِناً، أمّا المُحتالُ فِي أسالِيبِهِ فَسَيَسقُطُ فَجأةً.

¶ Whosoever walks in integrity shall be saved, but he that is perverse in his ways shall fall into one of them.

19 ا لَّذِي يَعمَلُ فِي حَقلِهِ سَيَحصُدُ الكَثِيرَ مِنَ الطَّعامِ، أمّا الَّذِي يَتبَعُ الأحلامَ، فَسَيَجنِي الفَقْرَ.

¶ He that tills his land shall be filled with bread, but he that follows after vain persons shall be filled with poverty.

20 ا لإنسانُ الأمِينُ الجَدِيرُ بِالثِّقَةِ يُبارَكُ كَثِيراً، أمّا الَّذِي يَبحَثُ عَنِ الغِنَى السَّرِيعِ فَلَنْ يُفلِتَ مِنَ العِقابِ.

¶ The man of truth shall abound with blessings, but he that makes haste to be rich shall not be absolved.

21 ا لتَّحَيُّزُ فِي الحُكمِ لَيسَ حَسَناً، وَقَدْ يُخطِئُ إنسانٌ مِنْ أجلِ كِسرَةِ خُبْزٍ.

¶ To have respect of persons in judgment is not good; even for a piece of bread, man will transgress.

22 ا لبَخِيلُ يَبحَثُ عَنِ الغِنَى السَّرِيعِ، وَلَكِنَّهُ لا يُدرِكُ أنَّهُ سَيَجِدُ الفَقرَ.

¶ He that hastens to be rich has an evil eye and does not consider that poverty shall come upon him.

23 م َنْ يُوَبِّخُ إنساناً سَيَحظَى بِرِضاهُ وَلَوْ بَعدَ حِينٍ، أكْثَرَ مِنَ الَّذِي يَمدَحُهُ مَدِيحاً كاذِباً.

¶ He that rebukes a man, afterwards shall find more favour than he that flatters with the tongue.

24 ا لَّذِي يَسرِقُ أباهُ وَأُمَّهُ ثُمَّ يَقُولُ: «هَذِهِ لَيسَتْ خَطِيَّةً!» فَهُوَ أشبَهُ بِالمُخَرِّبِ!

¶ Whosoever robs his father or his mother and says, It is no transgression; the same is the companion of the destroyer.

25 ا لجَشِعُ يُثِيرُ الخِصامَ، أمّا الَّذِي يَثِقُ فِي اللهِ فَسَيُلاقِي النَّجاحَ.

¶ He that is of a proud heart stirs up strife, but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.

26 ا لأحْمَقُ هُوَ الّذِي يَتَّكِلُ عَلَى نَفسِهِ، أمّا الَّذِي تَقُودُهُ الحِكْمَةَ فَسَيَحيا آمِناً.

¶ He that trusts in his own heart is a fool, but whosoever walks in wisdom, he shall be saved.

27 ا لَّذِي يُعطِي الفُقَراءَ لَنْ يَصِيرَ فَقِيراً، أمّا الَّذِي يُغلِقُ عَينَيهِ عَنْهُمْ فَسَيَكثُرُ لاعِنُوهُ.

¶ He that gives unto the poor shall never lack, but he that hides his eyes from the poor shall have many a curse.

28 ع ِندَما يَحكُمُ الأشرارُ يَختَبِئُ النّاسُ، وَلَكِنْ عِندَما يَسقُطُ الأشرارُ فَإنَّ الأبرارَ يَزْدادُونَ.

¶ When the wicked rise, sane men hide themselves; but when they perish, the righteous multiply.