Proverbios 28 ~ Proverbs 28

picture

1 H uye el malvado sin que nadie lo persiga, pero el justo está confiado como un león.

¶ The wicked flee when no man pursues, but the righteous are bold as a young lion.

2 P or la rebelión del país, sus gobernantes son muchos; pero por el hombre inteligente y sabio permanece estable.

¶ By the rebellion of the land, many are its princes, but by the man of understanding and wisdom the land shall remain stable.

3 E l hombre pobre que roba a los pobres es como una lluvia torrencial que deja sin pan.

¶ A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food.

4 L os que se apartan de la Ley alaban a los malvados, pero los que la guardan contienden con ellos.

¶ Those that forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them.

5 L os hombres malos no comprenden lo que es recto, pero los que buscan a Jehová comprenden todas las cosas.

¶ Evil men do not understand judgment, but those that seek the LORD understand all things.

6 M ejor es el pobre que camina en su integridad que el rico y de perversos caminos.

¶ Better is the poor that walks in his perfection than he that is perverse in his ways, though he is rich.

7 E l que guarda la Ley es hijo prudente, pero el que se hace compañero de glotones avergüenza a su padre.

¶ Whosoever keeps the law is a wise son, but he that is a companion of gluttons shames his father.

8 E l que aumenta sus riquezas con usura y crecidos intereses, para aquel que se compadece de los pobres las aumenta.

¶ He that by usury and unjust gain increases his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.

9 I ncluso la oración le es abominable al que aparta su oído para no escuchar la Ley.

¶ He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.

10 E l que hace errar a los rectos por el mal camino caerá en su propia fosa, pero los perfectos heredarán el bien.

¶ Whosoever causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit, but the perfect shall inherit every good thing.

11 E l hombre rico es sabio en su propia opinión, mas el pobre e inteligente lo escudriña.

¶ The rich man is wise in his own conceit, but the poor that has understanding is wiser than he.

12 C uando los justos se alegran, grande es la gloria; cuando los malvados se levantan, los hombres tienen que esconderse.

¶ When the righteous rejoice, there is great glory, but when the wicked rise, the sane man hides himself.

13 E l que oculta sus pecados no prosperará, pero el que los confiesa y se aparta de ellos alcanzará misericordia.

¶ He that covers his sins shall not prosper, but whosoever confesses and forsakes them shall attain mercy.

14 B ienaventurado el hombre que siempre teme a Dios, pero el que endurece su corazón caerá en el mal.

¶ Blessed is the man that fears God always, but he that hardens his heart shall fall into evil.

15 L eón rugiente y oso hambriento es el malvado que gobierna sobre el pueblo pobre.

¶ As a roaring lion and a hungry bear, so is a wicked ruler over the poor people.

16 E l gobernante falto de entendimiento multiplicará la extorsión, pero se prolongarán los días del que aborrece la avaricia.

¶ The prince void of intelligence is also a great oppressor, but he that hates covetousness shall prolong his days.

17 E l hombre cargado con la sangre de otro huirá hasta el sepulcro sin que nadie le detenga.

¶ A man that does violence to the blood of any person shall flee all the way to the grave, and no one shall sustain him.

18 E l que en integridad camina será salvo, pero el de perversos caminos caerá en alguno de ellos.

¶ Whosoever walks in integrity shall be saved, but he that is perverse in his ways shall fall into one of them.

19 E l que cultiva su tierra se saciará de pan, pero el que sigue a los ociosos se colmará de pobreza.

¶ He that tills his land shall be filled with bread, but he that follows after vain persons shall be filled with poverty.

20 E l hombre fiel recibirá muchas bendiciones, pero el que quiere enriquecerse de prisa no estará libre de culpa.

¶ The man of truth shall abound with blessings, but he that makes haste to be rich shall not be absolved.

21 H acer distinción de personas no es bueno; ¡hasta por un bocado de pan prevaricará el hombre!

¶ To have respect of persons in judgment is not good; even for a piece of bread, man will transgress.

22 E l avaro se apresura a enriquecerse, sin saber que caerá en la indigencia.

¶ He that hastens to be rich has an evil eye and does not consider that poverty shall come upon him.

23 E l que reprende a otro hallará después mayor gracia que el que lisonjea con la lengua.

¶ He that rebukes a man, afterwards shall find more favour than he that flatters with the tongue.

24 E l que roba a su padre o a su madre y dice: «Esto no es malo», se hace compañero del criminal.

¶ Whosoever robs his father or his mother and says, It is no transgression; the same is the companion of the destroyer.

25 E l de ánimo altanero suscita contiendas, pero el que confía en Jehová prosperará.

¶ He that is of a proud heart stirs up strife, but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.

26 E l que confía en su propio corazón es un necio, pero el que camina con sabiduría será librado.

¶ He that trusts in his own heart is a fool, but whosoever walks in wisdom, he shall be saved.

27 E l que da al pobre no tendrá pobreza, pero el que aparta de él sus ojos tendrá muchas maldiciones.

¶ He that gives unto the poor shall never lack, but he that hides his eyes from the poor shall have many a curse.

28 C uando los malvados se levantan, se esconde el hombre; cuando perecen, los justos se multiplican.

¶ When the wicked rise, sane men hide themselves; but when they perish, the righteous multiply.