1 ( По слав. 19). За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; Името на Бога Яковов да те постави на високо!
(20: 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (20: 2) Que l'Éternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Д а ти прати помощ от светилището, И да те подкрепи от Сион!
(20: 3) Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
3 Д а си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села).
(20: 4) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.
4 Д а ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!
(20: 5) Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 В спасението Ти ще се зарадваме, И в името на нашия Бог ще издигнем знамена. Господ да изпълни всичките твои прошения!
(20: 6) Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Éternel exaucera tous tes voeux.
6 С ега зная, че Господ избави помазаника Си; Що го слуша от своето Си небе Със спасителна сила на десницата Си.
(20: 7) Je sais déjà que l'Éternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
7 Е дни споменават колесници, а други коне; Но ние ще споменем името на Господа нашия Бог.
(20: 8) Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Éternel, notre Dieu.
8 Т е се спънаха и паднаха; А ние станахме и се изправихме.
(20: 9) Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
9 Г осподи пази! Нека ни послуша Царят, когато Го призовем.
(20: 10) Éternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!