Псалми 20 ~ Salmos 20

picture

1 Д ля дириґетна хору. Псалом Давидів. (20-2) В день недолі озветься до тебе Господь, ім'я Бога Якового зробить сильним тебе!

Que el Señor te oiga en momentos de angustia; que te defienda el Nombre, el Dios de Jacob.

2 ( 20-3) Він пошле тобі поміч із святині, і з Сіону тебе підіпре!

Que desde su templo te envíe su ayuda; que desde Sión te brinde su apoyo.

3 ( 20-4) Усі жертви твої пам'ятати Він буде, і буде вважати твоє цілопалення ситим. Села.

Que tome en cuenta tus ofrendas Y acepte con agrado tus holocaustos.

4 ( 20-5) Він дасть тобі, як твоє серце бажає, і виповнить цілий твій задум!

Que responda a los deseos de tu corazón y te conceda todas tus peticiones.

5 ( 20-6) Ми будем радіти спасінням Твоїм, і підіймемо прапор в ім'я Бога нашого, нехай Господь виконає всі прохання твої!

¡Nos llenará de gozo el verte victorioso, y en el nombre del Dios nuestro alzaremos las banderas! ¡Que el Señor responda a todas tus plegarias!

6 ( 20-7) Тепер я пізнав, що спасає Господь помазанця Свого, дає йому відповідь з неба святого Свого могутніми чинами помічної правиці Своєї.

Ahora sé que el Señor salvará a su ungido, que lo escuchará desde su santo cielo, y que con su diestra poderosa le dará la victoria.

7 ( 20-8) Одні колесницями хваляться, а інші кіньми, а ми будем хвалитись ім'ям Господа, нашого Бога:

Algunos confían en sus carros de guerra; otros confían en su caballería, Pero nosotros confiamos en el Nombre, ¡confiamos en el Señor, nuestro Dios!

8 ( 20-9) вони похилились і впали, а ми стоїмо та ростемо на силах!

Unos y otros flaquean, y caen por tierra, pero nosotros nos mantenemos erguidos y en pie.

9 ( 20-10) Господи, спаси! Хай озветься нам Цар у день нашого кликання!

Señor, ¡concede al rey la victoria! ¡Respóndenos cuando te invoquemos!