1 П салом Давидів. Господи, вислухай молитву мою, почуй благання моє в Своїй вірності, у правді Своїй обізвися до мене!
Señor, escucha mi oración atiende a mi súplica. Tú eres justo y fiel; ¡respóndeme!
2 і на суд не вступай із рабом Своїм, бо жоден живий перед обличчям Твоїм справедливим не буде!
Pero no me juzgues con dureza, pues ante ti nadie puede justificarse.
3 Б о неприятель переслідує душу мою, топче живую мою до землі... Посадив мене в темряву, як мерців цього світу!
Mi enemigo me ha perseguido con saña; ha puesto mi vida por los suelos. Me hace vivir en tinieblas, como los muertos.
4 О мліває мій дух у мені, кам'яніє в нутрі моїм серце моє...
Mi espíritu está totalmente deprimido; tengo el corazón totalmente deshecho.
5 Я згадую дні стародавні, над усіми Твоїми чинами роздумую, говорю про діла Твоїх рук.
Cuando evoco los días de antaño, y me acuerdo de tus grandes proezas y pienso en todo lo que has hecho,
6 Я руки свої простягаю до Тебе, душа моя прагне Тебе, як води пересохла земля! Села.
elevo mis manos hacia ti, pues tengo sed de ti. ¡Soy como tierra seca!
7 П оспіши мене вислухати, Господи, дух мій кінчається! Не ховай Ти від мене обличчя Свого, і нехай я не буду подібний до тих, хто сходить до гробу!
Señor, ¡respóndeme, que mi espíritu se apaga! ¡No te escondas de mí, o seré contado entre los muertos!
8 О б'яви мені вранці Своє милосердя, бо на Тебе надіюсь, повідом Ти мене про дорогу, якою я маю ходити, бо до Тебе підношу я душу свою!
Muéstrame tu misericordia por la mañana, porque en ti he puesto mi confianza. Muéstrame el camino que debo seguir, porque en tus manos he puesto mi vida.
9 У рятуй мене, Господи, від моїх ворогів, бо до Тебе вдаюся!
Señor, líbrame de mis enemigos, pues tú eres mi refugio.
10 Н авчи мене волю чинити Твою, бо Ти Бог мій, добрий Дух Твій нехай попровадить мене по рівній землі!
Tú eres mi Dios; enséñame a hacer tu voluntad, y que tu buen espíritu me guíe por caminos rectos.
11 Р ади Ймення Свого, о Господи, оживи мене, Своєю правдою виведи душу мою від недолі!
Señor, por tu nombre, vivifícame; por tu justicia, líbrame de la angustia;
12 А в Своїм милосерді понищ моїх ворогів, і вигуби всіх, хто ненавидить душу мою, бо я раб Твій!
por tu misericordia, acaba con mis enemigos; ¡destruye a los que atentan contra mi vida, porque yo soy tu siervo!