1 Г осподи, услышь молитву мою и внемли моим молениям. По Своей верности и праведности ответь мне.
Señor, escucha mi oración atiende a mi súplica. Tú eres justo y fiel; ¡respóndeme!
2 С о слугой Своим тяжбы не начинай, потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.
Pero no me juzgues con dureza, pues ante ti nadie puede justificarse.
3 П реследует меня враг, жизнь мою придавит к земле; принуждает меня жить во тьме, как давно умерших.
Mi enemigo me ha perseguido con saña; ha puesto mi vida por los suelos. Me hace vivir en tinieblas, como los muertos.
4 Я пал духом, сердце во мне онемело.
Mi espíritu está totalmente deprimido; tengo el corazón totalmente deshecho.
5 Я вспоминаю дни давние, размышляю о всех Твоих делах, думаю о том, что сделали Твои руки.
Cuando evoco los días de antaño, y me acuerdo de tus grandes proezas y pienso en todo lo que has hecho,
6 Я простираю руки мои к Тебе; душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза
elevo mis manos hacia ti, pues tengo sed de ti. ¡Soy como tierra seca!
7 П оспеши, ответь мне, Господи; дух мой изнемогает. Не скрывай от меня Своего лица, иначе я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
Señor, ¡respóndeme, que mi espíritu se apaga! ¡No te escondas de mí, o seré contado entre los muertos!
8 Д ай мне утром услышать о Твоей милости, ведь я на Тебя полагаюсь. Путь укажи мне, по которому мне идти, ведь к Тебе возношу я душу.
Muéstrame tu misericordia por la mañana, porque en ti he puesto mi confianza. Muéstrame el camino que debo seguir, porque en tus manos he puesto mi vida.
9 Г осподи, избавь меня от врагов; я прибегаю к Тебе за защитой.
Señor, líbrame de mis enemigos, pues tú eres mi refugio.
10 Н аучи меня исполнять волю Твою, потому что Ты – мой Бог. Пусть выведет меня Дух Твой благой на ровное место.
Tú eres mi Dios; enséñame a hacer tu voluntad, y que tu buen espíritu me guíe por caminos rectos.
11 Р ади Имени Твоего, Господи, оживи меня; ради праведности Твоей выручи меня из беды.
Señor, por tu nombre, vivifícame; por tu justicia, líbrame de la angustia;
12 П о милости Твоей погуби врагов моих, истреби всех, кто ищет моей жизни, ведь я – Твой слуга.
por tu misericordia, acaba con mis enemigos; ¡destruye a los que atentan contra mi vida, porque yo soy tu siervo!