1 O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.
Señor, no me reprendas en tu ira; no me castigues en tu enojo.
2 K i mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë.
Señor, ten misericordia de mí, que estoy enfermo; sáname, pues todos mis huesos se estremecen.
3 E dhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o Zot, deri kur?
Señor, todo mi ser se halla alterado. ¿Hasta cuándo me responderás?
4 S illu nga unë, o Zot, çliroje shpirtin tim; shpëtomë, për hir të mirësisë sate.
Hazme caso, Señor, y ponme a salvo; por causa de tu misericordia, ¡sálvame!.
5 S epse në vdekje nuk do të kujtoj njeri; kush do të të kremtojë në Sheol?
En la muerte, no hay memoria de ti; en el sepulcro no hay quien te alabe.
6 U në jam sfilitur duke psherëtirë; çdo natë e lag shtratin me vajin tim dhe bëj që të rrjedhin lotë mbi shtrojen time.
Me estoy consumiendo de tanto llorar; Todas las noches lloro amargamente y baño con lágrimas mi lecho.
7 S yri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.
Cansados de sufrir están mis ojos; mis adversarios los han hecho envejecer.
8 L argohuni nga unë, ju të gjithë shkaktarë të padrejtësisë, sepse Zoti ka dëgjuar zërin e vajit tim.
Ustedes los malvados: ¡apártense de mí, que el Señor ha escuchado mis lamentos!
9 Z oti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.
El Señor ha atendido mis ruegos y ha aceptado mis oraciones.
10 T ërë armiqtë e mi do të shushaten dhe do të hutohen; do të kthejnë krahët dhe do të shushaten në çast.
Todos mis adversarios quedarán avergonzados; ¡huirán de pronto, totalmente humillados!