Psalmet 6 ~ Psalm 6

picture

1 O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.

O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.

2 K i mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë.

Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.

3 E dhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o Zot, deri kur?

My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?

4 S illu nga unë, o Zot, çliroje shpirtin tim; shpëtomë, për hir të mirësisë sate.

Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness' sake.

5 S epse në vdekje nuk do të kujtoj njeri; kush do të të kremtojë në Sheol?

For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?

6 U në jam sfilitur duke psherëtirë; çdo natë e lag shtratin me vajin tim dhe bëj që të rrjedhin lotë mbi shtrojen time.

I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

7 S yri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.

Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.

8 L argohuni nga unë, ju të gjithë shkaktarë të padrejtësisë, sepse Zoti ka dëgjuar zërin e vajit tim.

Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.

9 Z oti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.

Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.

10 T ërë armiqtë e mi do të shushaten dhe do të hutohen; do të kthejnë krahët dhe do të shushaten në çast.

All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.