1 ^ ^Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.^^ (6-2) Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
Señor, no me reprendas en tu ira; no me castigues en tu enojo.
2 ( 6-3) Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
Señor, ten misericordia de mí, que estoy enfermo; sáname, pues todos mis huesos se estremecen.
3 ( 6-4) и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
Señor, todo mi ser se halla alterado. ¿Hasta cuándo me responderás?
4 ( 6-5) Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
Hazme caso, Señor, y ponme a salvo; por causa de tu misericordia, ¡sálvame!.
5 ( 6-6) ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
En la muerte, no hay memoria de ti; en el sepulcro no hay quien te alabe.
6 ( 6-7) Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
Me estoy consumiendo de tanto llorar; Todas las noches lloro amargamente y baño con lágrimas mi lecho.
7 ( 6-8) Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
Cansados de sufrir están mis ojos; mis adversarios los han hecho envejecer.
8 ( 6-9) Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
Ustedes los malvados: ¡apártense de mí, que el Señor ha escuchado mis lamentos!
9 ( 6-10) услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
El Señor ha atendido mis ruegos y ha aceptado mis oraciones.
10 ( 6-11) Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.
Todos mis adversarios quedarán avergonzados; ¡huirán de pronto, totalmente humillados!