1 Chronicles 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 A nd Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito. Su segundo hijo fue Asbel, Ajará fue el tercero,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

Nojá fue el cuarto, y Rafa fue el quinto.

3 A nd Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,

Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,

4 a nd Abishua, and Naaman, and Ahoah,

Abisúa, Namán, Ajoa,

5 a nd Gera, and Shephuphan, and Huram.

Gera, Sefufán e Jirán.

6 And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;

Éstos son los hijos de Aod, jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron llevados a Manajat:

7 e ven Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.

Namán, Ajías y Gera, que fue quien los llevó. Gera fue el padre de Uzá y Ajiud.

8 A nd Shaharaim begot in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.

Sajarayin tuvo hijos en la provincia de Moab, después de haber dejado a sus mujeres Jusín y Bará.

9 A nd he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

Con su mujer Hodes tuvo a Jobab, Sibiá, Mesa, Malcán,

10 a nd Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.

Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de familias.

11 A nd of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.

Con su mujer Jusín tuvo a Abitob y Elpaal.

12 A nd the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;

Los descendientes de Elpaal fueron Éber, Misán y Semed (el cual edificó Onó y Lod con sus aldeas),

13 a nd Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.

además de Beria y Semá, que fueron jefes de las familias de los habitantes de Ayalón, los cuales desalojaron a los habitantes de Gat,

14 A nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,

más Ajió, Sasac, Jeremot,

15 a nd Zebadiah, and Arad, and Eder,

Zebadías, Arad, Ader,

16 a nd Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.

Micael, Ispa y Joha, hijos de Beria,

17 A nd Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,

y también Zebadías, Mesulán, Jizquí, Éber,

18 a nd Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.

Ismeray, Izlías y Jobab, hijos de Elpaal;

19 A nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,

y Yaquín, Zicri, Zabdi,

20 a nd Elienai, and Zilthai, and Eliel,

Elienay, Siletay, Eliel,

21 a nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.

Adaías, Beraías y Simerat, hijos de Simey;

22 A nd Jishpah, and Eber, and Eliel,

también Ispán, Éber, Eliel,

23 a nd Abdon, and Zichri, and Hanan,

Abdón, Zicri, Janán,

24 a nd Hananiah, and Elam, and Antothijah,

Jananías, Elam, Anatotías,

25 a nd Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.

Ifdaías y Peniel, hijos de Sasac;

26 A nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

Samseray, Seharías, Atalías,

27 a nd Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.

Jaresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroán.

28 T hese were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.

Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

29 A nd at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.

En Gabaón habitaron Abigabaón y su mujer, la cual se llamaba Macá,

30 A nd his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,

31 a nd Gedor, and Ahio, and Zecher.

Gedor, Ajió y Zequer.

32 A nd Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.

Miclot fue el padre de Simea. Éstos también habitaron en Jerusalén, enfrente de sus hermanos.

33 A nd Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.

Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.

34 A nd the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.

Meribaal fue hijo de Jonatán y padre de Micaía.

35 A nd the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

Los hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Ajaz.

36 A nd Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;

Ajaz fue el padre de Yoadá. Yoadá fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá.

37 a nd Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.

Mosá fue el padre de Bina, cuyo hijo Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.

38 A nd Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.

Todos los hijos de Azel fueron seis, y sus nombres fueron Azricán, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Janán.

39 A nd the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

Los hijos de Esec, su hermano, fueron Ulán, su primogénito, Jeús el segundo, y Elifelet el tercero.

40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.

Los hijos de Ulán eran hombres aguerridos y flechadores diestros, y tuvieron muchos hijos y nietos, en total ciento cincuenta. Todos ellos fueron descendientes de Benjamín.