1 I waited patiently for Jehovah; and he inclined unto me, and heard my cry.
Yo puse mi esperanza en el Señor, y él inclinó su oído y escuchó mi clamor;
2 A nd he brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, and set my feet upon a rock; he hath established my goings:
me sacó del hoyo de la desesperación, me rescató del cieno pantanoso, y plantó mis pies sobre una roca; ¡me hizo caminar con paso firme!
3 A nd he hath put a new song in my mouth, praise unto our God. Many shall see it, and fear, and shall confide in Jehovah.
Puso en mis labios un nuevo canto, un canto de alabanza a nuestro Dios. Muchos vieron esto y temieron, y pusieron su esperanza en el Señor.
4 B lessed is the man that hath made Jehovah his confidence, and turneth not to the proud, and to such as turn aside to lies.
Dichoso el hombre que confía en el Señor y no en gente soberbia y mentirosa.
5 T hou, O Jehovah my God, hast multiplied thy marvellous works, and thy thoughts toward us: they cannot be reckoned up in order unto thee; would I declare and speak, they are more than can be numbered.
Tú, Señor mi Dios, has pensado en nosotros, y has realizado grandes maravillas; no es posible hablar de todas ellas. Quisiera contarlas, hablar de cada una, pero su número es incontable.
6 S acrifice and oblation thou didst not desire: ears hast thou prepared me. Burnt-offering and sin-offering hast thou not demanded;
Las ofrendas y los sacrificios no te agradan; tú no pides holocaustos ni ofrendas de expiación, pero me has abierto los oídos.
7 T hen said I, Behold, I come, in the volume of the book it is written of me—
Por eso dije: «Aquí vengo ya.» En el pergamino se habla de mí.
8 T o do thy good pleasure, my God, is my delight, and thy law is within my heart.
Hacer tu voluntad, Dios mío, me agrada; tu ley la llevo dentro de mí.
9 I have published righteousness in the great congregation: behold, I have not withheld my lips, Jehovah, thou knowest.
He proclamado tu justicia ante la gran multitud, y tú, Señor, lo sabes muy bien. No he refrenado mis labios.
10 I have not hidden thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy loving-kindness and thy truth from the great congregation.
Mi corazón no ha ocultado tu justicia. He dado a conocer tu fidelidad y tu salvación. Nunca, en la reunión de mis hermanos, dejé de hablar de tu misericordia y tu verdad.
11 W ithhold not thou, Jehovah, thy tender mercies from me; let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.
Señor, ¡no me niegues tu misericordia! ¡Permite que siempre me acompañen tu misericordia y tu verdad!
12 F or innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I cannot see; they are more than the hairs of my head: and my heart hath failed me.
Son muchos los males que me acechan; mi maldad se ha volcado contra mí, y me ha opacado la vista. Tengo más problemas que pelos en la cabeza; ¡estoy totalmente descorazonado!
13 B e pleased, O Jehovah, to deliver me; Jehovah, make haste to my help.
Señor, ¡dígnate ayudarme! Señor, ¡ven pronto a socorrerme!
14 L et them be ashamed and brought to confusion together that seek after my soul to destroy it; let them be turned backward and confounded that take pleasure in mine adversity;
¡Que sean avergonzados y confundidos todos los que buscan acabar con mi vida! ¡Que retrocedan en vergonzosa derrota todos los que buscan mi mal!
15 L et them be desolate, because of their shame, that say unto me, Aha! Aha!
¡Que sean derrotados por sus ofensas todos los que se burlan de mí!
16 L et all those that seek thee be glad and rejoice in thee; let such as love thy salvation say continually, Jehovah be magnified!
Pero que se alegren todos los que te buscan; Señor, que siempre proclamen tu grandeza todos los que aman tu salvación.
17 B ut I am afflicted and needy: the Lord thinketh upon me. Thou art my help and my deliverer: my God, make no delay.
Y a mí, que estoy pobre y afligido, ¡no me olvides, Señor! Tú eres mi ayuda y mi libertador; ¡No te tardes en responderme, Dios mío!