Proverbs 12 ~ Proverbios 12

picture

1 W hoso loveth discipline loveth knowledge, but he that hateth reproof is brutish.

El que ama la corrección ama la sabiduría; el que aborrece la reprensión es ignorante.

2 A good obtaineth favour of Jehovah; but a man of mischievous devices will he condemn.

El Señor se agrada del hombre bueno, pero condena al mal intencionado.

3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall not be moved.

Por su maldad nadie se mantiene firme, pero la raíz de los justos jamás es removida.

4 A woman of worth is a crown to her husband; but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

La mujer noble es corona de su esposo; la malvada es como carcoma en sus huesos.

5 T he thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.

Los justos sólo piensan en la justicia; los impíos sólo piensan en engañar.

6 T he words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.

Los impíos hablan para derramar sangre, pero los hombres rectos hablan y los ponen a salvo.

7 O verthrow the wicked, and they are no; but the house of the righteous shall stand.

Los impíos caen y dejan de existir, pero los justos y los suyos permanecen firmes.

8 A man is commended according to his wisdom; but he that is of a perverted heart shall be despised.

El hombre es alabado según su sabiduría, pero el de corazón perverso es menospreciado.

9 B etter is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.

Más vale un patrón despreciado que un engreído que carece de pan.

10 A righteous man is concerned for the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.

El justo sabe cuando su bestia tiene hambre, pero los impíos son crueles de corazón.

11 H e that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.

El que labra su tierra se sacia de pan, pero el amigo de vagos no tiene cordura.

12 T he wicked desireth the net of evil; but the root of the righteous yieldeth.

La codicia del impío es una trampa del mal, pero la raíz de los justos da fruto.

13 I n the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous shall go forth out of trouble.

El impío se enreda en sus labios pecadores, pero el justo logra salir del aprieto.

14 A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.

El hombre se sacia del buen fruto de su boca, y recibe su paga según la obra de sus manos.

15 T he way of a fool is right in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.

El necio piensa que va por buen camino, pero el sabio presta atención al consejo.

16 T he vexation of the fool is presently known; but a prudent covereth shame.

El necio al instante revela su enojo; Pero el prudente desdeña la injuria.

17 H e that uttereth truth sheweth forth righteousness; but a false witness deceit.

Quien dice la verdad proclama la justicia, pero el testigo falso propaga el engaño.

18 T here is that babbleth like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.

Hay gente cuyas palabras son puñaladas, pero la lengua de los sabios sana las heridas.

19 T he lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.

Los labios veraces permanecen para siempre, pero la lengua mentirosa tiene corta vida.

20 D eceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.

En la mente malvada habita el engaño; entre los que promueven la paz hay alegría.

21 T here shall no evil happen to a righteous; but the wicked shall be filled with mischief.

Ninguna adversidad le sobreviene al justo, pero todos los males caen sobre los impíos.

22 L ying lips are an abomination to Jehovah; but they that deal truly are his delight.

Al Señor le repugnan los labios mentirosos; pero le agradan los que dicen la verdad.

23 A prudent man concealeth knowledge; but the heart of the foolish proclaimeth folly.

El que es astuto no demuestra lo que sabe, pero el que es necio deja ver su ignorancia.

24 T he hand of the diligent shall bear rule; but the slothful shall be under tribute.

Los diligentes dominan a otros; los negligentes son dominados.

25 H eaviness in the heart of man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.

La congoja abate el corazón del hombre, pero una buena noticia lo alegra.

26 T he righteous guideth his neighbour; but the way of the wicked misleadeth them.

El justo sabe guiar a su prójimo; el impío le hace perder el camino.

27 T he slothful roasteth not what he took in hunting; but man's precious substance is to the diligent.

El indolente no cocina ni su presa; ¡el gran tesoro del hombre es la diligencia!

28 I n the path of righteousness is life, and in the pathway thereof there is no death.

En el camino de la justicia hay vida; no hay en su camino lugar para la muerte.