2 Thessalonians 2 ~ 2 Tesalonicenses 2

picture

1 N ow we beg you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him,

Hermanos, con respecto a la venida de nuestro Señor Jesucristo y nuestra reunión con él, les rogamos

2 t hat ye be not soon shaken in mind, nor troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter, as by us, as that the day of the Lord is present.

que no cambien fácilmente de manera de pensar. No se dejen asustar por nadie, ni siquiera por un espíritu, una palabra, o una carta que pretenda aparecer como nuestra, en el sentido de que el día del Señor está cerca.

3 L et not any one deceive you in any manner, because unless the apostasy have first come, and the man of sin have been revealed, the son of perdition;

De ninguna manera se dejen engañar. Porque ese día no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, es decir, el hijo de perdición,

4 w ho opposes and exalts himself on high against all called God, or object of veneration; so that he himself sits down in the temple of God, shewing himself that he is God.

el cual se opone y se enfrenta a todo lo que se llama Dios o es objeto de culto. Llega al grado de sentarse en el templo de Dios y de ocupar su lugar, haciéndose pasar por Dios.

5 D o ye not remember that, being yet with you, I said these things to you?

¿No se acuerdan de que, cuando yo estaba todavía con ustedes, les advertía esto?

6 A nd now ye know that which restrains, that he should be revealed in his own time.

Y ahora ustedes saben bien qué es lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se manifieste.

7 F or the mystery of lawlessness already works; only he who restrains now until he be gone,

Porque el misterio de la iniquidad ya está en acción, sólo que en este momento hay quien lo detiene, hasta que él a su vez sea quitado de en medio.

8 a nd then the lawless one shall be revealed, whom the Lord Jesus shall consume with the breath of his mouth, and shall annul by the appearing of his coming;

Entonces se manifestará ese malvado, a quien el Señor matará con el espíritu de su boca y destruirá con el resplandor de su venida.

9 w hose coming is according to the working of Satan in all power and signs and wonders of falsehood,

La llegada de este malvado, que es obra de Satanás, vendrá acompañada de gran poder y de señales y prodigios engañosos,

10 a nd in all deceit of unrighteousness to them that perish, because they have not received the love of the truth that they might be saved.

y con toda falsedad e iniquidad para los que se pierden, por no haber querido recibir el amor de la verdad para ser salvados.

11 A nd for this reason God sends to them a working of error, that they should believe what is false,

Por eso Dios les envía un poder engañoso, para que crean a la mentira,

12 t hat all might be judged who have not believed the truth, but have found pleasure in unrighteousness.

a fin de que sean condenados todos los que, lejos de creer a la verdad, se deleitaron en la injusticia. Escogidos para salvación

13 B ut we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of Lord, that God has chosen you from beginning to salvation in sanctification of Spirit and belief of truth:

Pero nosotros siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, hermanos amados por el Señor, de que desde el principio Dios los haya escogido para salvación, mediante la santificación por el Espíritu y la fe en la verdad.

14 w hereto he has called you by our glad tidings, to obtaining of glory of our Lord Jesus Christ.

A esto los llamó por medio de nuestro evangelio, para que alcanzaran la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

15 S o then, brethren, stand firm, and hold fast the instructions which ye have been taught, whether by word or by our letter.

Por lo tanto, hermanos, manténganse firmes y retengan la doctrina que personalmente y por carta les hemos enseñado.

16 B ut our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who has loved us, and given eternal consolation and good hope by grace,

Que nuestro Señor Jesucristo mismo, y nuestro Dios y Padre, que nos amó y nos dio consuelo eterno y buena esperanza por gracia,

17 e ncourage your hearts, and establish you in every good work and word.

les infunda ánimo en el corazón y los confirme en toda buena palabra y obra.