1 U nto thee, Jehovah, do I call; my rock, be not silent unto me, lest, thou keep silence toward me, I become like them that go down into the pit.
Señor, tú eres mi roca. A ti clamo. ¡No te apartes de mí! De lo contrario, seré como los que bajan al sepulcro.
2 H ear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward the oracle of thy holiness.
Escucha mi clamor, que pide tu ayuda, cuando levanto mis manos hacia tu santo templo.
3 D raw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbours, and mischief is in their heart.
No me lleves junto con los malvados, ni con los que hacen el mal; con los que hablan de paz con sus amigos pero por dentro están llenos de maldad.
4 G ive them according to their doing, and according to the wickedness of their deeds; give them after the work of their hands, render to them their desert.
Págales conforme a sus malas acciones; por tanta maldad que cometen, dales su merecido.
5 F or they regard not the deeds of Jehovah, nor the work of his hands: he will destroy them, and not build them up.
Hazlos caer, Señor, y no vuelvas a levantarlos, pues no han entendido tus acciones ni han prestado atención a tus obras.
6 B lessed be Jehovah, for he hath heard the voice of my supplications.
Bendito seas, Señor, pues escuchas la voz de mis ruegos.
7 J ehovah is my strength and my shield; my heart confided in him, and I was helped: therefore my heart exulteth, and with my song will I praise him.
Tú, Señor, eres mi escudo y mi fuerza; en ti confía mi corazón, pues recibo tu ayuda. Por eso mi corazón se alegra y te alaba con sus cánticos.
8 J ehovah is their strength; and he is the stronghold of salvation to his anointed one.
Tú, Señor, infundes fuerzas a tu pueblo; tu ungido halla en ti un refugio salvador.
9 S ave thy people, and bless thine inheritance; and feed them, and lift them up for ever.
¡Salva a tu pueblo, bendice a tu herencia! ¡Guíalos y cuida de ellos ahora y siempre!