Psalm 17 ~ Salmos 17

picture

1 H ear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.

Señor, ¡escúchame! ¡Atiende mi clamor de justicia! ¡Presta oído a mi oración, pues no brota de labios mentirosos!

2 L et my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.

¡Sé tú quien me reivindique! ¡Posa tus ojos en mi rectitud!

3 T hou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.

Tú has examinado mi corazón; por las noches has venido a verme. ¡Ponme a prueba, que nada malo hallarás! ¡Nada malo han pronunciado mis labios!

4 C oncerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent.

Yo no hago lo que otros hacen; al contrario, tomo en cuenta tus palabras y me alejo de caminos de violencia.

5 W hen thou holdest my goings in thy paths, my footsteps slip not.

Sostén mis pasos en tus sendas para que mis pies no resbalen.

6 I have called upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speech.

Dios mío, yo te invoco porque tú me respondes; ¡inclina a mí tu oído, y escucha mis palabras!

7 S hew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust from those that rise up.

Tú, que salvas de sus perseguidores a los que buscan tu protección, ¡dame una muestra de tu gran misericordia!

8 K eep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,

¡Cuídame como a la niña de tus ojos! ¡Escóndeme bajo la sombra de tus alas!

9 F rom the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.

¡No dejes que me vean mis malvados enemigos, los opresores que quieren quitarme la vida!

10 T hey are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly.

Se regodean en su soberbia, y profieren palabras insolentes.

11 T hey have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.

Me tienen rodeado por completo, y sólo esperan verme caer por tierra.

12 H e is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.

Parecen leones que esperan a su presa; parecen cachorros, echados en su escondite.

13 A rise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;

¡Reacciona, Señor! ¡Enfréntate a ellos, y ponlos en vergüenza! ¡Con tu espada, ponme a salvo de esos malvados!

14 F rom men thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in life, and their belly thou fillest with thy hid; they have their fill of sons, and leave the rest of their to their children.

¡Con tu mano, Señor, sálvame de estos malvados que viven obsesionados con los bienes de este mundo! ¡Ya los has saciado con tus riquezas, y hasta les sobra para sus hijos más pequeños!

15 A s for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

A mí me bastará con ver tu rostro de justicia; ¡satisfecho estaré al despertar y contemplarte!