2 Timothy 3 ~ 2 Timoteo 3

picture

1 B ut this know, that in last days difficult times shall be there;

También debes saber que en los últimos días vendrán tiempos peligrosos,

2 f or men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,

y que habrá hombres amantes de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,

3 w ithout natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,

sin afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, aborrecedores de lo bueno,

4 t raitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;

traidores, impetuosos, envanecidos, que amarán los deleites más que a Dios,

5 h aving a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.

que parecerán muy piadosos, pero negarán la eficacia de la piedad; evítalos.

6 F or of these are they who are getting into houses, and leading captive silly women, laden with sins, led by various lusts,

Porque son éstos los que se meten en las casas y cautivan a mujeres débiles y cargadas de pecados, que se dejan llevar por sus malos deseos,

7 a lways learning, and never able to come to knowledge of truth.

que siempre están aprendiendo y nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.

8 N ow in the same manner in which Jannes and Jambres withstood Moses, thus these also withstand the truth; men corrupted in mind, found worthless as regards the faith.

Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, también estos hombres se oponen a la verdad; su entendimiento está corrompido, y en cuanto a la fe están descalificados.

9 B ut they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became.

Pero no podrán seguir avanzando, porque su insensatez se hará evidente a todos, como también lo fue la de aquéllos.

10 B ut thou hast been thoroughly acquainted with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance,

Pero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor, paciencia,

11 p ersecutions, sufferings: what happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord delivered me out of all.

persecuciones y padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio y en Listra; persecuciones que he sufrido, y de las cuales me ha librado el Señor.

12 A nd all indeed who desire to live piously in Christ Jesus will be persecuted.

También todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;

13 B ut wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray.

pero los hombres malvados y los engañadores irán de mal en peor: engañarán y serán engañados.

14 B ut thou, abide in those things which thou hast learned, and thou hast been fully persuaded, knowing of whom thou hast learned;

Tú, por tu parte, persiste en lo que has aprendido y en lo que te persuadiste, pues sabes de quién has aprendido;

15 a nd that from a child thou hast known the sacred letters, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which in Christ Jesus.

tú desde la niñez has conocido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.

16 E very scripture divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;

Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,

17 t hat the man of God may be complete, fully fitted to every good work.

a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.