2 Timothy 3 ~ 2 Timoteo 3

picture

1 A nd this know thou, that in the last days there shall come perilous times,

También debes saber que en los últimos días vendrán tiempos peligrosos,

2 f or men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,

y que habrá hombres amantes de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,

3 w ithout natural affection, implacable, false accusers, incontinent, fierce, not lovers of those who are good,

sin afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, aborrecedores de lo bueno,

4 t raitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God,

traidores, impetuosos, envanecidos, que amarán los deleites más que a Dios,

5 h aving a form of piety, and its power having denied; and from these be turning away,

que parecerán muy piadosos, pero negarán la eficacia de la piedad; evítalos.

6 f or of these there are those coming into the houses and leading captive the silly women, laden with sins, led away with desires manifold,

Porque son éstos los que se meten en las casas y cautivan a mujeres débiles y cargadas de pecados, que se dejan llevar por sus malos deseos,

7 a lways learning, and never to a knowledge of truth able to come,

que siempre están aprendiendo y nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.

8 a nd, even as Jannes and Jambres stood against Moses, so also these do stand against the truth, men corrupted in mind, disapproved concerning the faith;

Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, también estos hombres se oponen a la verdad; su entendimiento está corrompido, y en cuanto a la fe están descalificados.

9 b ut they shall not advance any further, for their folly shall be manifest to all, as theirs also did become.

Pero no podrán seguir avanzando, porque su insensatez se hará evidente a todos, como también lo fue la de aquéllos.

10 A nd thou -- thou hast followed after my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance,

Pero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor, paciencia,

11 t he persecutions, the afflictions, that befel me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured, and out of all the Lord did deliver me,

persecuciones y padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio y en Listra; persecuciones que he sufrido, y de las cuales me ha librado el Señor.

12 a nd all also who will to live piously in Christ Jesus shall be persecuted,

También todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;

13 a nd evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.

pero los hombres malvados y los engañadores irán de mal en peor: engañarán y serán engañados.

14 A nd thou -- be remaining in the things which thou didst learn and wast entrusted with, having known from whom thou didst learn,

Tú, por tu parte, persiste en lo que has aprendido y en lo que te persuadiste, pues sabes de quién has aprendido;

15 a nd because from a babe the Holy Writings thou hast known, which are able to make thee wise -- to salvation, through faith that in Christ Jesus;

tú desde la niñez has conocido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.

16 e very Writing God-breathed, and profitable for teaching, for conviction, for setting aright, for instruction that in righteousness,

Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,

17 t hat the man of God may be fitted -- for every good work having been completed.

a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.