2 Corinthians 9 ~ 2 Corintios 9

picture

1 F or, indeed, concerning the ministration that for the saints, it is superfluous for me to write to you,

En cuanto a la ayuda para los santos, no es necesario que yo les escriba;

2 f or I have known your readiness of mind, which in your behalf I boast of to Macedonians, that Achaia hath been prepared a year ago, and the zeal of you did stir up the more part,

pues conozco la buena predisposición de ustedes, de la cual he hablado con orgullo entre los de Macedonia, pues les he dicho que los de Acaya estaban preparados desde el año pasado, y el entusiasmo de ustedes ha estimulado a la mayoría.

3 a nd I sent the brethren, that our boasting on your behalf may not be made vain in this respect; that, according as I said, ye may be ready,

Pero he enviado a los hermanos, para que nuestro orgullo por ustedes no sea en vano, y para que ustedes estén preparados, como ya lo había dicho;

4 l est if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we -- we may be put to shame (that we say not -- ye) in this same confidence of boasting.

no sea que, si algunos macedonios vienen conmigo y los encuentran desprevenidos, tengamos que avergonzarnos de la confianza que depositamos en ustedes, y ustedes mismos queden avergonzados.

5 N ecessary, therefore, I thought to exhort the brethren, that they may go before to you, and may make up before your formerly announced blessing, that this be ready, as a blessing, and not as covetousness.

Por tanto, me pareció necesario rogar a los hermanos que vayan primero a visitarlos y preparen de antemano lo que ustedes ya habían prometido, para que lo tengan listo como un donativo generoso y no como una exigencia nuestra.

6 A nd this: He who is sowing sparingly, sparingly also shall reap; and he who is sowing in blessings, in blessings also shall reap;

Pero recuerden esto: El que poco siembra, poco cosecha; y el que mucho siembra, mucho cosecha.

7 e ach one, according as he doth purpose in heart, not out of sorrow or out of necessity, for a cheerful giver doth God love,

Cada uno debe dar según se lo haya propuesto en su corazón, y no debe dar con tristeza, ni por necesidad, porque Dios ama a quien da con alegría.

8 a nd God able all grace to cause to abound to you, that in every thing always all sufficiency having, ye may abound to every good work,

Y Dios es poderoso como para que abunde en ustedes toda gracia, para que siempre y en toda circunstancia tengan todo lo necesario, y abunde en ustedes toda buena obra;

9 ( according as it hath been written, `He dispersed abroad, he gave to the poor, his righteousness doth remain to the age,')

como está escrito: «Repartió, dio a los pobres, y su justicia permanece para siempre.»

10 a nd may He who is supplying seed to the sower, and bread for food, supply and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness,

Y aquel que da semilla al que siembra, y pan al que come, proveerá los recursos de ustedes y los multiplicará, aumentándoles así sus frutos de justicia,

11 i n every thing being enriched to all liberality, which doth work through us thanksgiving to God,

para que sean ustedes enriquecidos en todo, para toda generosidad, que por medio de nosotros produce acción de gracias a Dios.

12 b ecause the ministration of this service not only is supplying the wants of the saints, but is also abounding through many thanksgivings to God,

Porque la contribución de este servicio suple no solamente lo que les falta a los santos, sino que también abunda en muchas acciones de gracias a Dios;

13 t hrough the proof of this ministration glorifying God for the subjection of your confession to the good news of the Christ, and the liberality of the fellowship to them and to all,

pues al experimentar este servicio glorifican a Dios por la obediencia de ustedes al evangelio de Cristo, y por su generosa contribución para ellos y para todos.

14 a nd by their supplication in your behalf, longing after you because of the exceeding grace of God upon you;

Además, ellos orarán por ustedes, pues los aman por la superabundante gracia de Dios en ustedes.

15 t hanks also to God for His unspeakable gift!

¡Demos gracias a Dios por su don inefable!