Proverbs 18 ~ Proverbios 18

picture

1 F or desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.

El egoísta sólo piensa en sí mismo, y se entromete en cualquier asunto.

2 A fool delighteth not in understanding, But -- in uncovering his heart.

Al necio, la inteligencia no le causa placer; tan sólo le interesa exhibir lo que piensa.

3 W ith the coming of the wicked come also hath contempt, And with shame -- reproach.

Llega el impío, llega el desprecio; con la deshonra viene la afrenta.

4 D eep waters the words of a man's mouth, The fountain of wisdom a flowing brook.

Los dichos del hombre son aguas profundas, pero la sabiduría es una fuente inagotable.

5 A cceptance of the face of the wicked not good, To turn aside the righteous in judgment.

No está bien favorecer al impío y no hacerle justicia al hombre honrado.

6 T he lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.

Las palabras del necio provocan contiendas; sus labios convocan a los golpes.

7 T he mouth of a fool ruin to him, And his lips the snare of his soul.

El necio provoca su propio mal; con sus propios labios se tiende una trampa.

8 T he words of a tale-bearer as self-inflicted wounds, And they have gone down the inner parts of the heart.

Los chismes empalagan, pero calan hasta lo más profundo.

9 H e also that is remiss in his work, A brother he to a destroyer.

El que es negligente en su trabajo es también íntimo amigo de gente nociva.

10 A tower of strength the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.

El nombre del Señor es una fortaleza a la que el justo acude en busca de ayuda.

11 T he wealth of the rich the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.

El rico piensa que sus riquezas son una fortaleza de altas murallas.

12 B efore destruction the heart of man is high, And before honour humility.

El orgullo humano es presagio del fracaso; la humildad es preludio de la gloria.

13 W hoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.

¡Cuán presuntuoso y ridículo se muestra el que responde antes de oír!

14 T he spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?

El espíritu humano sostiene al enfermo, pero al espíritu angustiado, ¿quién lo sostiene?

15 T he heart of the intelligent getteth knowledge, And the ear of the wise seeketh knowledge.

La mente inteligente adquiere sabiduría, y los oídos sabios van en pos de la ciencia.

16 T he gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.

Los obsequios te allanan el camino y te llevan ante grandes potentados.

17 R ighteous the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him.

El primero en defenderse alega inocencia, hasta que llega su adversario y lo desmiente.

18 T he lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth.

Las suertes ponen fin a las querellas, y dictan sentencia entre los litigantes.

19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.

El hermano ofendido es más impenetrable que una ciudad amurallada; persisten más los pleitos entre hermanos que los cerrojos de una fortaleza.

20 F rom the fruit of a man's mouth is his belly satisfied, increase of his lips he is satisfied.

Hay quienes, con lo que dicen, logran satisfacer su hambre.

21 D eath and life in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.

El que ama la lengua comerá de sus frutos; ella tiene poder sobre la vida y la muerte.

22 h ath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah.

¿Hallaste esposa? ¡Has hallado el bien! ¡Has alcanzado el favor del Señor!

23 s upplications doth the poor speak, And the rich answereth fierce things.

El pobre habla con ruegos; el rico responde con rudeza.

24 A man with friends to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!

Hay amigos que no son amigos, y hay amigos que son más que hermanos.