1 Chronicles 24 ~ 1 Crónicas 24

picture

1 A nd to the sons of Aaron their courses: sons of Aaron Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,

También los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.

2 a nd Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.

Como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.

3 A nd David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;

David, junto con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ajimélec, de los hijos de Itamar, los repartió por sus turnos en el ministerio.

4 a nd there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.

Había más hombres importantes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, y quedaron repartidos así: De los hijos de Eleazar, dieciséis jefes de casas paternas. De los hijos de Itamar, ocho jefes de casas paternas.

5 A nd they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.

Fueron repartidos por sorteo los unos con los otros, porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo jefes del santuario y príncipes de la casa de Dios.

6 A nd Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.

El escriba de los levitas Semaías hijo de Natanael escribió sus nombres en presencia del rey y de los príncipes, y delante del sacerdote Sadoc, de Ajimélec hijo de Abiatar y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, designando por sorteo una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.

7 A nd the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,

La primera suerte le tocó a Joyarib, la segunda a Jedaías,

8 f or Harim the third, for Seorim the fourth,

la tercera a Jarín, la cuarta a Segorín,

9 f or Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,

la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,

10 f or Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,

la séptima a Cos, la octava a Abías,

11 f or Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,

la novena a Josué, la décima a Secanías,

12 f or Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,

la undécima a Eliasib, la duodécima a Yaquín,

13 f or Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,

la decimotercera a Jupá, la decimocuarta a Jesebeab,

14 f or Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,

la decimoquinta a Bilgá, la decimosexta a Imer,

15 f or Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,

la decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afses,

16 f or Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,

la decimonovena a Petajías, la vigésima a Ezequiel,

17 f or Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,

la vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,

18 f or Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.

la vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Magasías.

19 T hese their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.

Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la casa del Señor, según les fue ordenado por Aarón su padre, de la manera que le había mandado el Señor, el Dios de Israel.

20 A nd for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.

Los restantes hijos de Leví fueron: De los hijos de Amirán, Subael; de los hijos de Subael, Yejedías;

21 F or Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.

de los hijos de Rejabías, el jefe Isías;

22 F or the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.

de los izharitas, Selomot y Yajat, su hijo;

23 A nd sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.

de los hijos de Hebrón, el jefe Jerías, seguido de Amarías, Jahaziel y Jecamán;

24 S ons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.

Micaía hijo de Uziel, Samir hijo de Micaía,

25 A brother of Michah Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;

Isías, hermano de Micaía; Zacarías hijo de Isías,

26 s ons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;

Mali y Musi, hijos de Merari; Beno hijo de Jazías.

27 s ons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.

Los hijos de Merari, por parte de Jazías: Beno, Soán, Zacur e Ibri.

28 F or Mahli: Eleazar, who had no sons;

Por parte de Mali, Eleazar, que no tuvo hijos.

29 f or Kish: sons of Kish: Jerahmeel.

Yeramel hijo de Cis.

30 A nd sons of Mushi Mahli, and Eder, and Jerimoth; these sons of the Levites, for the house of their fathers,

Los hijos de Musi fueron Mali, Edar y Jerimot. Éstos fueron los descendientes de los levitas, por sus casas paternas.

31 a nd they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.

También éstos fueron sorteados, como sus parientes aaronitas, delante del rey David, de Sadoc y Ajimélec, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, lo mismo el jefe de los padres que el menor de sus parientes.