1 Chronicles 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 A nd Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,

Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito. Su segundo hijo fue Asbel, Ajará fue el tercero,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

Nojá fue el cuarto, y Rafa fue el quinto.

3 A nd there are sons to Bela: Addar, and Gera,

Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,

4 a nd Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,

Abisúa, Namán, Ajoa,

5 a nd Gera, and Shephuphan, and Huram.

Gera, Sefufán e Jirán.

6 A nd these sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;

Éstos son los hijos de Aod, jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron llevados a Manajat:

7 a nd Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.

Namán, Ajías y Gera, que fue quien los llevó. Gera fue el padre de Uzá y Ajiud.

8 A nd Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara his wives.

Sajarayin tuvo hijos en la provincia de Moab, después de haber dejado a sus mujeres Jusín y Bará.

9 A nd he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

Con su mujer Hodes tuvo a Jobab, Sibiá, Mesa, Malcán,

10 a nd Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These his sons, heads of fathers.

Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de familias.

11 A nd of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.

Con su mujer Jusín tuvo a Abitob y Elpaal.

12 A nd sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),

Los descendientes de Elpaal fueron Éber, Misán y Semed (el cual edificó Onó y Lod con sus aldeas),

13 a nd Beriah and Shema, (they the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),

además de Beria y Semá, que fueron jefes de las familias de los habitantes de Ayalón, los cuales desalojaron a los habitantes de Gat,

14 a nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,

más Ajió, Sasac, Jeremot,

15 a nd Zebadiah, and Arad, and Ader,

Zebadías, Arad, Ader,

16 a nd Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,

Micael, Ispa y Joha, hijos de Beria,

17 a nd Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

y también Zebadías, Mesulán, Jizquí, Éber,

18 a nd Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;

Ismeray, Izlías y Jobab, hijos de Elpaal;

19 A nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,

y Yaquín, Zicri, Zabdi,

20 a nd Elienai, and Zillethai, and Eliel,

Elienay, Siletay, Eliel,

21 a nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;

Adaías, Beraías y Simerat, hijos de Simey;

22 A nd Ishpan, and Heber, and Eliel,

también Ispán, Éber, Eliel,

23 a nd Abdon, and Zichri, and Hanan,

Abdón, Zicri, Janán,

24 a nd Hananiah, and Elam, and Antothijah,

Jananías, Elam, Anatotías,

25 a nd Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;

Ifdaías y Peniel, hijos de Sasac;

26 A nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

Samseray, Seharías, Atalías,

27 a nd Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.

Jaresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroán.

28 T hese heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.

Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

29 A nd in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife Maachah;

En Gabaón habitaron Abigabaón y su mujer, la cual se llamaba Macá,

30 a nd his son, the first-born, Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,

31 a nd Gedor, and Ahio, and Zacher;

Gedor, Ajió y Zequer.

32 a nd Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.

Miclot fue el padre de Simea. Éstos también habitaron en Jerusalén, enfrente de sus hermanos.

33 A nd Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.

Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.

34 A nd a son of Jonathan Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;

Meribaal fue hijo de Jonatán y padre de Micaía.

35 a nd sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:

Los hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Ajaz.

36 a nd Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

Ajaz fue el padre de Yoadá. Yoadá fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá.

37 a nd Moza begat Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.

Mosá fue el padre de Bina, cuyo hijo Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.

38 A nd to Azel six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these sons of Azel.

Todos los hijos de Azel fueron seis, y sus nombres fueron Azricán, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Janán.

39 A nd sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.

Los hijos de Esec, su hermano, fueron Ulán, su primogénito, Jeús el segundo, y Elifelet el tercero.

40 A nd the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these of the sons of Benjamin.

Los hijos de Ulán eran hombres aguerridos y flechadores diestros, y tuvieron muchos hijos y nietos, en total ciento cincuenta. Todos ellos fueron descendientes de Benjamín.