2 Timothy 3 ~ 2 Timoteo 3

picture

1 A nd this know thou, that in the last days there shall come perilous times,

ESTO también sepas, que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos:

2 f or men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,

Que habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, detractores, desobedientes á los padres, ingratos, sin santidad,

3 w ithout natural affection, implacable, false accusers, incontinent, fierce, not lovers of those who are good,

Sin afecto, desleales, calumniadores, destemplados, crueles, aborrecedores de lo bueno,

4 t raitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God,

Traidores, arrebatados, hinchados, amadores de los deleites más que de Dios;

5 h aving a form of piety, and its power having denied; and from these be turning away,

Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.

6 f or of these there are those coming into the houses and leading captive the silly women, laden with sins, led away with desires manifold,

Porque de éstos son los que se entran por las casas, y llevan cautivas las mujercillas cargadas de pecados, llevadas de diversas concupiscencias;

7 a lways learning, and never to a knowledge of truth able to come,

Que siempre aprenden, y nunca pueden acabar de llegar al conocimiento de la verdad.

8 a nd, even as Jannes and Jambres stood against Moses, so also these do stand against the truth, men corrupted in mind, disapproved concerning the faith;

Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así también estos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.

9 b ut they shall not advance any further, for their folly shall be manifest to all, as theirs also did become.

Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.

10 A nd thou -- thou hast followed after my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance,

Pero tú has comprendido mi doctrina, instrucción, intento, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia,

11 t he persecutions, the afflictions, that befel me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured, and out of all the Lord did deliver me,

Persecuciones, aflicciones, cuales me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra, cuales persecuciones he sufrido; y de todas me ha librado el Señor.

12 a nd all also who will to live piously in Christ Jesus shall be persecuted,

Y también todos los que quieren vivir píamente en Cristo Jesús, padecerán persecución.

13 a nd evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.

Mas los malos hombres y los engañadores, irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.

14 A nd thou -- be remaining in the things which thou didst learn and wast entrusted with, having known from whom thou didst learn,

Empero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido;

15 a nd because from a babe the Holy Writings thou hast known, which are able to make thee wise -- to salvation, through faith that in Christ Jesus;

Y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salud por la fe que es en Cristo Jesús.

16 e very Writing God-breathed, and profitable for teaching, for conviction, for setting aright, for instruction that in righteousness,

Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,

17 t hat the man of God may be fitted -- for every good work having been completed.

Para que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente instruído para toda buena obra.