2 Timothy 3 ~ 2 Timoteo 3

picture

1 T his know also, that in the last days perilous times shall come.

ESTO también sepas, que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos:

2 F or men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Que habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, detractores, desobedientes á los padres, ingratos, sin santidad,

3 w ithout natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

Sin afecto, desleales, calumniadores, destemplados, crueles, aborrecedores de lo bueno,

4 t raitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;

Traidores, arrebatados, hinchados, amadores de los deleites más que de Dios;

5 h aving a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.

6 F or of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

Porque de éstos son los que se entran por las casas, y llevan cautivas las mujercillas cargadas de pecados, llevadas de diversas concupiscencias;

7 e ver learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

Que siempre aprenden, y nunca pueden acabar de llegar al conocimiento de la verdad.

8 N ow as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.

Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así también estos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.

9 B ut they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.

Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.

10 B ut thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,

Pero tú has comprendido mi doctrina, instrucción, intento, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia,

11 p ersecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.

Persecuciones, aflicciones, cuales me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra, cuales persecuciones he sufrido; y de todas me ha librado el Señor.

12 Y ea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.

Y también todos los que quieren vivir píamente en Cristo Jesús, padecerán persecución.

13 B ut evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.

Mas los malos hombres y los engañadores, irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.

14 B ut continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;

Empero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido;

15 a nd that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.

Y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salud por la fe que es en Cristo Jesús.

16 A ll scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,

17 t hat the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.

Para que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente instruído para toda buena obra.