1 M y son, if thou receivest my words, and layest up my commandments with thee,
Hijo mío, si recibes mis palabras y en tu mente guardas mis mandamientos,
2 s o that thou incline thine ear unto wisdom thou apply thy heart to understanding;
si tu oído está atento a la sabiduría e inclinas tu corazón a la prudencia,
3 y ea, if thou criest after discernment liftest up thy voice to understanding;
si pides la ayuda de la inteligencia y llamas a gritos a la prudencia,
4 i f thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:
si la buscas como a la plata, y la rebuscas como a un tesoro,
5 t hen shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
entonces sabrás lo que es temer al Señor, y hallarás el conocimiento de Dios.
6 F or Jehovah giveth wisdom; out of his mouth knowledge and understanding.
Porque el Señor da la sabiduría; de sus labios brotan conocimiento e inteligencia.
7 H e layeth up sound wisdom for the upright; is a shield to them that walk in integrity;
El Señor da sabiduría a los hombres rectos, y es el escudo de los que viven con rectitud.
8 g uarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
El Señor vigila las sendas de la justicia, y preserva el camino de sus fieles.
9 T hen shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
Así entenderás lo que es el derecho y la justicia, la equidad y todo buen camino.
10 W hen wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,
Cuando la sabiduría entre en tu corazón, Y te deleites con el conocimiento,
11 d iscretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
la discreción te protegerá y la inteligencia cuidará de ti.
12 T o deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
Te librará del mal camino y de los que dicen cosas perversas,
13 w ho leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
de los que dejan el camino recto para andar por senderos tenebrosos;
14 w ho rejoice to do evil, delight in the frowardness of evil;
de los que gozan haciendo el mal, y se alegran de sus actos perversos.
15 w hose paths are crooked, and who are perverted in their course:
Sus senderos son torcidos; sus caminos han perdido el rumbo.
16 T o deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
Te librarás de la mujer ajena, de esa extraña que con sus palabras te halaga
17 w ho forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
pero abandona al compañero de su juventud y se olvida de su pacto con Dios.
18 — for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
Por eso su casa conduce a la muerte y sus sendas terminan entre los muertos.
19 n one that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
Quien a ella se allega, no vuelve jamás; ¡ya no reencuentra los senderos de la vida!
20 — that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.
Por eso, sigue el camino de los buenos y ve por las veredas de los justos,
21 F or the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;
porque los hombres rectos habitarán la tierra; los perfectos permanecerán en ella.
22 b ut the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.
Pero los impíos serán eliminados de la tierra; los pecadores serán expulsados de ella.