1 M y son, if thou receivest my words, and layest up my commandments with thee,
¶ Hijo mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
2 s o that thou incline thine ear unto wisdom thou apply thy heart to understanding;
haciendo estar atento tu oído a la sabiduría; si inclinares tu corazón a la inteligencia;
3 y ea, if thou criest after discernment liftest up thy voice to understanding;
si clamares por entendimiento, y a la inteligencia dieres tu voz;
4 i f thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:
si como a la plata la buscares, y la escudriñares como a tesoros;
5 t hen shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
entonces entenderás el temor del SEÑOR, y hallarás el conocimiento de Dios.
6 F or Jehovah giveth wisdom; out of his mouth knowledge and understanding.
Porque el SEÑOR da la sabiduría, y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
7 H e layeth up sound wisdom for the upright; is a shield to them that walk in integrity;
El guarda el ser a los rectos; es escudo a los que caminan perfectamente,
8 g uarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
guardando las veredas del juicio, y el camino de sus misericordiosos.
9 T hen shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 W hen wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,
¶ Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma,
11 d iscretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
el consejo te guardará, te preservará la inteligencia,
12 T o deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
para librarte del mal camino, del hombre que habla perversidades;
13 w ho leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos;
14 w ho rejoice to do evil, delight in the frowardness of evil;
que se alegran haciendo mal, que se huelgan en malas perversidades;
15 w hose paths are crooked, and who are perverted in their course:
cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos.
16 T o deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
17 w ho forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
que desampara el príncipe de su juventud, y se olvida del pacto de su Dios.
18 — for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
19 n one that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
Todos los que a ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
20 — that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.
Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
21 F or the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
22 b ut the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.
mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.