1 B ut do thou speak the things that become sound teaching;
¶ Pero tú, habla lo que conviene a la sana doctrina:
2 t hat the elder men be sober, grave, discreet, sound in faith, in love, in patience;
Que los viejos sean templados, venerables, prudentes, sanos en la fe, en la caridad, en la tolerancia.
3 t hat the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
Las ancianas, asimismo, se distingan en un porte santo; no calumniadoras, no dadas al mucho vino, maestras de honestidad;
4 t hat they may admonish the young women to be attached to husbands, to be attached to children,
que enseñen a las mujeres jóvenes a ser prudentes, a que amen a sus maridos, a que amen a sus hijos,
5 d iscreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
a que sean templadas, castas, que tengan buen cuidado de la casa, excelentes, sujetas a sus maridos, para que la palabra de Dios no sea blasfemada.
6 T he younger men in like manner exhort to be discreet:
Exhorta asimismo a los jóvenes a que sean templados;
7 i n all things affording thyself as a pattern of good works; in teaching uncorruptedness, gravity,
mostrándote en todo por ejemplo de buenas obras; en doctrina haciendo ver integridad, seriedad, pureza,
8 a sound word, not to be condemned; that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say about us:
palabra sana, e irreprensible; que el adversario se avergüence, no teniendo ningún mal que decir de vosotros.
9 b ondmen to be subject to their own masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
Exhorta a los siervos a que sean sujetos a sus señores, que agraden en todo, no respondones;
10 n ot robbing, but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which of our Saviour God in all things.
en nada defraudando, antes mostrando toda buena lealtad, para que adornen en todo la doctrina de nuestro Salvador Dios.
11 F or the grace of God which carries with it salvation for all men has appeared,
¶ Porque la gracia de Dios que trae salvación, se manifestó a todos los hombres.
12 t eaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things,
Enseñándonos que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, justa, y píamente,
13 a waiting the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
esperando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesús el Cristo.
14 w ho gave himself for us, that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works.
Que se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, seguidor de buenas obras.
15 T hese things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise thee.
¶ Esto habla y exhorta, y reprende con toda autoridad. Nadie te desprecie.