1 B ut do thou speak the things that become sound teaching;
Pero en cuanto a ti, enseña lo que está de acuerdo con la sana doctrina:
2 t hat the elder men be sober, grave, discreet, sound in faith, in love, in patience;
Los ancianos deben ser sobrios, dignos, prudentes, sanos en la fe, en el amor, en la perseverancia.
3 t hat the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
Asimismo, las ancianas deben ser reverentes en su conducta: no calumniadoras ni esclavas de mucho vino, que enseñen lo bueno,
4 t hat they may admonish the young women to be attached to husbands, to be attached to children,
que enseñen a las jóvenes a que amen a sus maridos, a que amen a sus hijos,
5 d iscreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
a ser prudentes, puras, hacendosas en el hogar, amables, sujetas a sus maridos, para que la palabra de Dios no sea blasfemada.
6 T he younger men in like manner exhort to be discreet:
Asimismo, exhorta a los jóvenes a que sean prudentes;
7 i n all things affording thyself as a pattern of good works; in teaching uncorruptedness, gravity,
muéstrate en todo como ejemplo de buenas obras, con pureza de doctrina, con dignidad,
8 a sound word, not to be condemned; that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say about us:
con palabra sana e irreprochable, a fin de que el adversario se avergüence al no tener nada malo que decir de nosotros.
9 b ondmen to be subject to their own masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos en todo, que sean complacientes, no contradiciendo,
10 n ot robbing, but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which of our Saviour God in all things.
no defraudando, sino mostrando toda buena fe, para que adornen la doctrina de Dios nuestro Salvador en todo respecto.
11 F or the grace of God which carries with it salvation for all men has appeared,
Porque la gracia de Dios se ha manifestado, trayendo salvación a todos los hombres,
12 t eaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things,
enseñándonos, que negando la impiedad y los deseos mundanos, vivamos en este mundo sobria, justa y piadosamente,
13 a waiting the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación de la gloria de nuestro gran Dios y Salvador Cristo Jesús,
14 w ho gave himself for us, that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works.
quien se dio a sí mismo por nosotros, para redimirnos de toda iniquidad y purificar para si un pueblo para posesion suya, celoso de buenas obras.
15 T hese things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise thee.
Esto habla, exhorta y reprende con toda autoridad. Que nadie te menosprecie.