1 S ave, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
Salva, Señor, porque el piadoso deja de ser; porque los fieles desaparecen de entre los hijos de los hombres.
2 T hey speak falsehood every one with his neighbour: flattering lip, with a double heart, do they speak.
Falsedad habla cada uno a su prójimo; hablan con labios lisonjeros y con doblez de corazón.
3 J ehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
Corte el Señor todo labio lisonjero, la lengua que habla con exageración;
4 W ho have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who lord over us?
a los que han dicho: Con nuestra lengua prevaleceremos, nuestros labios nos defienden; ¿quién es señor sobre nosotros ?
5 B ecause of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set in safety, at whom they puff.
Por la desolación del afligido, por los gemidos del menesteroso, me levantaré ahora, dice el Señor; lo pondré en la seguridad que anhela.
6 T he words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
Las palabras del Señor son palabras puras, plata probada en un crisol en la tierra, siete veces refinada.
7 T hou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
Tú, Señor, los guardarás; de esta generación los preservarás para siempre.
8 T he wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.
En torno se pasean los impíos, cuando la vileza es exaltada entre los hijos de los hombres.