1 T he elder to elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,
El anciano a la señora escogida y a sus hijos, a quienes amo en verdad, y no sólo yo, sino también todos los que conocen la verdad,
2 f or the truth's sake which abides in us and shall be with us to eternity.
a causa de la verdad que permanece en nosotros y que estará con nosotros para siempre:
3 G race shall be with you, mercy, peace from God Father, and from Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Gracia, misericordia y paz serán con nosotros, de Dios Padre y de Jesucristo, Hijo del Padre, en verdad y amor. Exhortaciones
4 I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
Mucho me alegré al encontrar algunos de tus hijos andando en la verdad, tal como hemos recibido mandamiento del Padre.
5 A nd now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from beginning, that we should love one another.
Y ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un nuevo mandamiento, sino el que hemos tenido desde el principio, que nos amemos unos a otros.
6 A nd this is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, according as ye have heard from the beginning, that ye might walk in it.
Y este es el amor: que andemos conforme a sus mandamientos. Este es el mandamiento tal como lo habéis oído desde el principio, para que andéis en él.
7 F or many deceivers have gone out into the world, they who do not confess Jesus Christ coming in flesh—this is the deceiver and the antichrist.
Pues muchos engañadores han salido al mundo que no confiesan que Jesucristo ha venido en carne. Ese es el engañador y el anticristo.
8 S ee to yourselves, that we may not lose what we have wrought, but may receive full wages.
Tened cuidado para que no perdáis lo que hemos logrado, sino que recibáis abundante recompensa.
9 W hosoever goes forward and abides not in the doctrine of the Christ has not God. He that abides in the doctrine, he has both the Father and the Son.
Todo el que se desvía y no permanece en la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios; el que permanece en la enseñanza tiene tanto al Padre como al Hijo.
10 I f any one come to you and bring not this doctrine, do not receive him into house, and greet him not;
Si alguno viene a vosotros y no trae esta enseñanza, no lo recibáis en casa, ni lo saludéis,
11 f or he who greets him partakes in his wicked works.
pues el que lo saluda participa en sus malas obras. Despedida
12 H aving many things to write to you, I would not with paper and ink; but hope to come to you, and to speak mouth to mouth, that our joy may be full.
Aunque tengo muchas cosas que escribiros, no quiero hacerlo con papel y tinta, sino que espero ir a vosotros y hablar cara a cara, para que vuestro gozo sea completo.
13 T he children of thine elect sister greet thee.
Te saludan los hijos de tu hermana escogida.