1 I n thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
En ti, oh SEÑOR, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 D eliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
Hazme escapar, y líbrame en tu justicia; inclina tu oído hacia mí y sálvame.
3 B e to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Seme por peña de fortaleza, adonde recurra yo continuamente; has mandado que yo sea salvo; porque tú eres mi roca, y mi castillo.
4 M y God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
5 F or thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
Porque tú eres mi esperanza, Señor DIOS; seguridad mía desde mi juventud.
6 O n thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacó; de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
Como prodigio he sido a muchos, y tú mi refugio fuerte.
8 M y mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
9 C ast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 F or mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
11 S aying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
Diciendo: Dios lo ha dejado; perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
12 O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto a mi socorro.
13 L et them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal.
14 B ut as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
¶ Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 M y mouth shall declare thy righteousness, thy salvation all the day: for I know not the numbers.
Mi boca publicará tu justicia y tu salvación todo el día, aunque no sé el número de ellas.
16 I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
Iré en la valentía del Señor DIOS; haré memoria de tu justicia, de la tuya solamente.
17 O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud y hasta ahora; manifestaré tus maravillas.
18 N ow also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto generation, thy might to every one that is to come.
Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares; hasta que denuncie tu brazo a la posteridad; tus valentías a todos los que han de venir.
19 A nd thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?
20 T hou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males; volverás y me darás vida, y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 T hou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
Aumentarás mi grandeza, y volverás a consolarme.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío; tu verdad cantaré yo a ti en el arpa, oh Santo de Israel.
23 M y lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Mis labios se alegrarán cuando cantare alabanzas a ti; y mi alma, a la cual rescataste.
24 M y tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
Asimismo mi lengua hablará también de tu justicia cada día; por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confundidos los que mi mal procuraban.