Psalm 108 ~ Salmos 108

picture

1 M y heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even my glory.

Mi corazón está firme, oh Dios; cantaré y diré salmos; ésta es mi gloria.

2 A wake, lute and harp: I will wake the dawn.

Despiértate, salterio y arpa; despertaré al alba.

3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:

Te alabaré, oh SEÑOR, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones.

4 F or thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.

Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.

5 B e thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.

Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra sea ensalzada tu gloria.

6 T hat thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

¶ Para que sean librados tus amados; salva con tu diestra, y respóndeme.

7 G od hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

Dios juró por su santuario, me alegraré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.

8 G ilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraín será la fortaleza de mi cabeza; Judá será mi legislador;

9 M oab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.

Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado; sobre Filistea triunfaré con júbilo.

10 W ho will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?

¿Quién me guiará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?

11 n ot, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?

Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.

12 G ive us help from trouble; for vain is man's deliverance.

Danos socorro en la angustia; porque mentirosa es la salvación del hombre.

13 T hrough God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

En Dios haremos proezas; y él hollará de nuevo a nuestros enemigos.