1 J ehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
El Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién podría yo temer? El Señor es la fortaleza de mi vida; ¿quién podría infundirme miedo?
2 W hen evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
Mis malvados enemigos me ponen en aprietos; se juntan y hacen planes de acabar conmigo, pero son ellos los que tropiezan y caen.
3 I f a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
Aunque un ejército acampe contra mí, mi corazón no se amedrentará; aunque me ataquen y me declaren la guerra, en esto fincaré mi confianza:
4 O ne have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire in his temple.
Le he pedido al Señor, y sólo esto busco: habitar en su casa todos los días de mi vida, para contemplar su hermosura y solazarme en su templo.
5 F or in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.
Cuando vengan los días malos, él me esconderá en su santuario; me ocultará en lo más recóndito de su templo, me pondrá en lo alto de una roca.
6 A nd now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
Ante los enemigos que me rodean me hará levantar la cabeza, y llevaré a su templo mis ofrendas de alegría y allí cantaré salmos al Señor.
7 H ear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.
Señor, escúchame cuando a ti me dirija; ¡ten compasión de mí, y respóndeme!
8 M y heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
A mi corazón le pides buscar tu rostro, y yo, Señor, tu rostro busco.
9 H ide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
Tú eres mi Dios y salvador; ¡No escondas de mí tu rostro! No apartes con enojo a este siervo tuyo, pues siempre has sido mi ayuda. ¡No me dejes ni me desampares!
10 F or had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.
Podrían mi padre y mi madre abandonarme, pero tú, Señor, me recogerás.
11 T each me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.
Por causa de mis adversarios, enséñame, Señor, tu camino y llévame por el camino recto.
12 D eliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
Testigos falsos y violentos se levantan contra mí; ¡no permitas que hagan conmigo lo que quieran!
13 U nless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living …!
¡Yo estoy seguro, Señor, que he de ver tu bondad en esta tierra de los vivientes!
14 W ait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.
¡Espera en el Señor! ¡Infunde a tu corazón ánimo y aliento! ¡Sí, espera en el Señor!