1 T he fool hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good.
Dentro de sí dicen los necios: «Dios no existe.» Corrompidos están. Sus hechos son repugnantes. No hay nadie que haga el bien.
2 J ehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Desde el cielo, observa el Señor a la humanidad, para ver si hay alguien con sabiduría, que busque a Dios.
3 T hey have all gone aside, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.
Pero todos se han desviado; todos a una se han corrompido. No hay nadie que haga el bien; ¡ni siquiera hay uno solo!
4 H ave all the workers of iniquity no knowledge, eating up my people they eat bread? They call not upon Jehovah.
¿Acaso no piensan esos malhechores, que devoran a mi pueblo como si fuera pan, y jamás invocan al Señor?
5 T here were they in great fear; for God is in the generation of the righteous.
¡Pues van a temblar de miedo; porque Dios está a favor de los justos!
6 Y e have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah his refuge.
Los malvados se burlan de los pobres, porque ellos ponen su esperanza en el Señor.
7 O h that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
¡Que venga de Sión la salvación de Israel! Cuando el Señor haga volver a su pueblo cautivo, ¡se alegrará Jacob, se regocijará Israel!